ويكيبيديا

    "caraïbes de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكاريبي التابع
        
    • الكاريبي للجنة
        
    Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes de la Division de la population de la Commission UN المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة
    Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes de la Division de la population de la Commission UN المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة
    Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes de la Division de la population de la Commission UN المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة
    Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes de la Division de la population de la Commission UN المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة
    Le programme de travail relatif aux Caraïbes de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) comprend un volet environnement et développement qui a pour objet d’améliorer la capacité des pays membres de prendre en compte les questions écologiques dans la planification du développement. UN باء - منطقة البحر الكاريبي ٦١ - يتضمن برنامج عمل منطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عنصرا للبيئة والتنمية يتمثل هدفه في تعزيز قدرات البلدان اﻷعضاء على إدماج الاعتبارات البيئية في التخطيط اﻹنمائي.
    Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes de la Division de la population de la Commission UN المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة
    Le stage, organisé par la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies en collaboration avec le Bureau sous-régional pour les Caraïbes de la CEPALC et le Secrétariat de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), a été accueilli par le Bureau de statistique de Curaçao (Antilles néerlandaises). UN وقد نظم حلقة العمل هذه التي استضافها مكتب الإحصاءات في مدينة كوراساو بجزر الأنتيل الهولندية، شعبة الإحصاءات بالأمم المتحدة بالتعاون مع المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمانة الجماعة الكاريبية.
    E. Siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes UN هاء - اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لها
    Le représentant du siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) a fait un exposé sur les territoires non autonomes dans la région des Caraïbes. UN وقدم ممثل المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عرضا حول الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة البحر الكاريبي.
    Des réunions ont eu lieu avec l'Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche (UNITAR), afin de renforcer l'élément formation des programmes de la CEPALC, et d'étudier la possibilité de mettre en place une unité commune CEPALC-UNITAR dans le bureau des Caraïbes de la CEPALC. UN وجرت مناقشات مع معهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث بغية تعزيز الجوانب التدريبية للبرامج المتوقعة للجنة، وكذلك بشأن إمكانية إنشاء وجود مشترك للجنة ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث في مكتب منطقة البحر الكاريبي التابع للجنة.
    21.80 Le Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes de la Division de la population de la Commission est responsable de l'exécution de ce sous-programme. UN 21-80 يتولى المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان، إحدى شعب اللجنة، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    Deux commissions régionales sont dotées de bureaux sous-régionaux qui facilitent la coordination : le Centre des activités opérationnelles de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) et le Siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). UN ويوجد لاثنتين من اللجان الإقليمية مكتبان دون إقليميين ييسران التنسيق وهما: مركز عمليات المحيط الهادئ التابع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    30. L'Observatoire pour la société de l'information en Amérique latine et dans les Caraïbes de la Commission compile et publie des données issues d'enquêtes sur les ménages qui alimentent des analyses et servent de base à la planification sectorielle. UN 30- ويقوم مرصد مجتمع المعلومات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة بجمع ونشر أدلة استُخلصت من الدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية بهدف تيسير التحليل ودعم التخطيط القطاعي.
    21.117 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe au Centre de démographie d'Amérique latine et des Caraïbes de la Division de la population de la CEPALC. UN 21-117 يتولى المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع لشعبة السكان باللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    190. Le bureau des Caraïbes de la CEPALC et le PNUE et la CARICOM respectivement ont négocié des mémorandums d'accord pour l'exécution de programmes communs très divers. UN ٠٩١ - وجرى التفاوض بشأن مذكرات التفاهم بين مكتب منطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والاتحاد الكاريبي على التوالي، وأوردت مجموعة كبيرة من البرامج المشتركة.
    La COPACO a dit coopérer avec un certain nombre d'organismes partenaires régionaux, comme le Programme sur les mers régionales pour les Caraïbes du PNUE, le Mécanisme régional de gestion des pêches des Caraïbes de la CARICOM, le Conseil de gestion des pêcheries antillaises et l'Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer (IFREMER). UN وأشارت لجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الأطلسي إلى تعاونها مع عدد من الوكالات الإقليمية الشريكة، مثل برنامج البحار الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وآلية مصائد الأسماك الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التابعة للجماعة الكاريبية، ومجلس إدارة مصائد الأسماك في منطقة البحر الكاريبي، والمعهد الفرنسي لأبحاث استغلال البحار.
    Deux commissions régionales sont dotées de bureaux sous-régionaux qui facilitent la coordination : le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique (CAOCEP) et le Siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC). UN ويوجد لاثنتين من اللجان الإقليمية مكتبان دون إقليميين ييسران التنسيق. وهذان المكتبان هما مركز عمليات المحيط الهادئ التابع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، والمقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي().
    Le siège sous-régional pour les Caraïbes de la CEPALC fournit, en fonction de leur disponibilité, des informations sur les territoires non autonomes dans les études et publications aussi bien ponctuelles que récurrentes, telles que l'étude sur la situation économique des Caraïbes. UN 2 - ويقدم المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع لهذه اللجنة معلومات، لدى توافرها، عن الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي وذلك في الدراسات والمنشورات غير المتكررة والمتكررة، مثل " Economic Survey of the Caribbean. " . (الدراسة المتعلقة بالحالة الاقتصادية في منطقة البحر الكاريبي).
    À sa 2e séance, le 28 septembre, le Comité a entendu les déclarations du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l’environnement, du chef du siège sous-régional pour les Caraïbes de la Commission économique pour l’Amérique latine et les Caraïbes et du représentant régional pour les Caraïbes du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN ٦ - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في ٢٨ أيلول/سبتمبر، استمعت اللجنة المخصصة إلى بيانات أدلى بها المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ ورئيس المقر دون اﻹقليمي لمنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ والممثل اﻹقليمي في منطقة البحر الكاريبي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    LE SEPREM représente l'État du Guatemala au plan international dans le domaine des droits de la femme. Notamment auprès de la Commission interaméricaine des femmes de l'organisation des États américains (OAS) à la Conférence régionale sur la femme de l'Amérique latine et les Caraïbes de la Commission économique pour l'Amérique latine (CEPAL) et le Conseil des ministres de la femme d'Amérique centrale (COMMCA). UN 98 - وتمثل الأمانة دولة غواتيمالا دوليا في موضوع حقوق المرأة لدى جهات عديدة، منها لجنة البلدان الأمريكية للمرأة التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، والمؤتمر الإقليمي المعني بالمرأة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابع للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية، ومجلس وزيرات شؤون المرأة في أمريكا الوسطى.
    Le bureau des Caraïbes de la CEPALC compte cinq membres du personnel ordinaire et deux membres de personnel de projet, tandis que le Bureau sous-régional de la CESAP pour le Pacifique est doté de neuf postes permanents et deux postes financés par des ressources extrabudgétaires. UN ويضم المكتب منطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خمسة موظفين ممولين من الميزانية العادية وموظفين اثنين للمشاريع ممولين من الموارد الخارجة عن الميزانية في حين يضم مكتب منطقة المحيط الهادئ للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ تسع وظائف ممولة من الميزانية العادية ووظيفتين ممولتين من موارد خارجة عن الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد