Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ الاتحاد الأفريقي |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ الاتحاد الأفريقي |
Un programme pour les pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique est en préparation. | UN | وهناك برنامج للبلدان الأفريقية وبلدان منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ في مرحلة التصور. |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ الاتحاد الأفريقي |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique; Organisation internationale de la Francophonie; | UN | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادي |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ الاتحاد الأفريقي |
Il se concentrerait sur les régions des Caraïbes et du Pacifique. | UN | وسوف يركز الآن على منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
C'est pourquoi je tiens à rappeler l'importance des séminaires régionaux qui se tiennent alternativement dans les régions des Caraïbes et du Pacifique. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن ألقي الضوء على أهمية الحلقات الدراسية الإقليمية التي تعقد بالتناوب في منطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Groupe des États d'Asie, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) Organisation internationale de la francophonie | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Des ateliers ont été organisés à l'intention des petits Etats insulaires en développement des Caraïbes et du Pacifique. | UN | وعقدت حلقات عمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية في البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) Organisation internationale de la Francophonie | UN | مجموعة دول أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
Le Groupe G7+ est composé de 17 pays membres représentant près de 350 millions de personnes d'Afrique, d'Asie, des Caraïbes et du Pacifique. | UN | وتتألف المجموعة من 17 بلدا عضوا يقطنها 350 مليون إنسان من أفريقيا وآسيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Deux autres centres de coordination, pour les régions des Caraïbes et du Pacifique, respectivement, seront financés par l'intermédiaire du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | وسيجري تمويل مركزي تنسيق آخرين لمنطقتي البحر الكاريبي والمحيط الهادئ من خلال مرفق البيئة العالمية. |
Pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | دول أفريقيا ومنطقة الكاريبي والمحيط الهادئ |
Elle a présidé le Comité et participé à des missions de l'ONU qui se sont rendues dans des territoires des Caraïbes et du Pacifique. | UN | وعملت بصفتها رئيس اللجنة وشاركت في بعثات الأمم المتحدة الزائرة إلى الأقاليم في منطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Par exemple, l'Union européenne appuyait la production cinématographique des pays membres du Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique. | UN | على سبيل المثال، وفر الاتحاد الأوروبي دعماً لإنتاج الأفلام في بلدان تنتمي إلى مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ. |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا، والبحر الكاريبي والمحيط الهادئ |
À cet égard, la coopération naissante entre la Communauté européenne et les pays touchés d'Asie, des Caraïbes et du Pacifique devrait se poursuivre. | UN | وفي هذا الخصوص، فإن التعاون الناشئ بين الجماعة الأوروبية والبلدان المتأثرة في آسيا ومنطقة الكاريبي والمحيط الهادئ يستحق كل التشجيع. |
Banque eurasiatique de développement Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | مجموعة دول أفريقيا والبحر الكاريبي والمحيط الهادي |
Le Président du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux est particulièrement bien placé pour établir ce type de liaison, puisque les territoires non autonomes sont situés principalement dans la région des Caraïbes et du Pacifique. | UN | إن رئيس اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ اعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة هو في وضع يمكنه من اقامة هذه الروابط، اذ أن اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي تقع أساسا في منطقة البحر الكاريبي ومنطقة المحيط الهادئ. |
Groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique | UN | الاتحاد الأفريقي مجموعة الدول الأفريقية والكاريبية ودول المحيط الهادئ |