Freetown ne peut pas vérifier l'origine de chaque carat amené dans la capitale, mais seulement celle des plus gros diamants. | UN | ولا يمكن لفريتاون إلا أن تتحقق من منشأ كميات الماس الكبيرة ولكنها لا يمكنها التحقق من منشأ كل قيراط يُجلب إلى العاصمة. |
Les diamants gemmes d'un carat ou plus sont rares et risquent de ne pas être disponibles en quantités commerciales. | UN | فالماس بوزن قيراط فما فوق الذي يعتبر أحجارا كريمة، نادر جدا وقد لا يتوافر بكميات تجارية. |
Diamant d'un carat et demi, bordé de saphirs. | Open Subtitles | إنه قيراط ونصف من الماس مع حجريّ ياقوت أزرق على الجانبين |
Les exportations accusent une baisse importante par rapport à 2008, bien que la valeur moyenne du carat ait augmenté. | UN | وشهدت الصادرات تراجعا كبيرا عما كانت عليه عام 2008 رغم ارتفاع متوسط قيمة القيراط الواحد. |
La valeur moyenne par carat est légèrement supérieure à 329 dollars. | UN | وبلغ متوسط قيمة القيراط ما يزيد قليلا على 329 دولارا. |
Valeur moyenne par carat (dollars É.-U.) | UN | قيمة الصادرات متوسط القيمة للقيراط الواحد |
Mes gars ont dit que le bijou que nous recherchons est en or 24 carat, des diamants de haute qualité. | Open Subtitles | إذن الصاغ يقول أنّ المُجوهرات التي نبحث عنها هي 24 قيراط من الذهب، أحجار ألماس عالية الجودة. |
Les mêmes experts estiment une concentration moyenne de 0,5 carat de diamant par tonne de gravier, avec une prédominance de petites pierres arrondies. | UN | وتشير تقديرات الخبراء أنفسهم إلى أن نسبة المحتوى من الماس تبلغ 0.5 قيراط للطن الواحد من الحصى، تغلب عليها أحجار كريمة صغيرة مستديرة. |
La valeur moyenne du carat a augmenté chaque année, passant de 122 dollars en 2007 à 210 dollars en 2008, puis à 329 dollars en 2009. | UN | ولقد زاد متوسط قيمة كل قيراط في كل سنة، من 122 دولار في عام 2007، إلى 210 دولارات في عام 2008، وإلى 329 دولار في عام 2009. |
D’après les statistiques des années précédentes et d’autres documents, le cours moyen des diamants ivoiriens est de 100 dollars le carat, ce qui représente une production de 100 000 à 150 000 carats. | UN | وتشير الإحصاءات الماضية والوثائق المرجعية الأخرى إلى أن متوسط سعر قيراط الماس في كوت ديفوار يبلغ 100 دولار للقيراط، أي ما يعادل 100 ألف إلى 150 ألف قيراط. |
Les pierres actuellement extraites par ces mineurs sont en moyenne de très petite taille, de sorte qu'il faut de 8 à 10 pierres pour obtenir un carat. | UN | وفي المتوسط، تبلغ الأحجار التي يجمعها هؤلاء العمال في الوقت الراهن حجما صغيرا للغاية، بحيث يلزم من 8 إلى 10 أحجار لبلوغ وزن قيراط واحد. |
Ça doit être un dixième d'un carat. | Open Subtitles | يجب أن يكون هذا تقريبًا عُشر قيراط. |
Une bague de fiançailles art déco. Environ un carat. | Open Subtitles | خاتم خطوبة تحفة فنية، حوالي قيراط |
C'est 1 /70e de carat. | Open Subtitles | انه يزن سبع قيراط |
Se vend de 20 à 22 000 le carat. | Open Subtitles | بالتجزئة من 20 إلى 22 ألف لكل قيراط |
Taille "princesse"... monture en platine... 1,5 carat... | Open Subtitles | للأميرات, منالبلاتنيومواحدونصف قيراط.. |
Premièrement, c'est un diamant de 1,5 carat. | Open Subtitles | قبل كل شيء الخاتم من قيراط 1.5 |
En 2000 et 2001, le prix moyen du carat était de 41 dollars, signe que de grandes quantités de diamants - 2,8 millions de carats en 2000 - étaient introduites en contrebande principalement à partir de la République démocratique du Congo. | UN | وفي عامي 2000 و 2001، كانت قيمة القيراط في المتوسط 41 دولارا، مما ينم عن تهريب كميات كبيرة من الماس - بلغت 2.8 مليون قيراط في عام 2000 - جاءت بصفة رئيسية من جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Cependant, la valeur moyenne du carat a augmenté considérablement au cours de l'année 2009, les diamants exportés ayant plus grande valeur. | UN | ومع ذلك، فإن متوسط قيمة القيراط الواحد قد ازداد كثيرا خلال السنة التقويمية الحالية بسبب تصدير الماس الأكثر قيمة. |
La découverte de plusieurs < < pierres d'exception > > de très grande valeur a fait grimper artificiellement le prix moyen du carat des diamants libériens. | UN | وقد تسبب اكتشاف عدد من ' الأحجار المميزة` الكبيرة وعالية القيمة في حدوث تضخم مصطنع في متوسط سعر القيراط من الماس الليبري. |
Un changement de cette nature a été observé en Gambie, où la valeur moyenne du carat de diamant atteint désormais 287 dollars. | UN | وقد لوحظ هذا التغير في غامبيا، حيث ارتفع متوسط قيمة القيراط إلى 287 دولارا للقيراط. |
Ces mines n'ont pas produit le même niveau de revenus pour l'UNITA que celle du Cuango; selon les informations disponibles, ces diamants étaient évalués à 105 dollars le carat. | UN | ولم تعد هذه المناجم على يونيتا بنفس مستوى الإيرادات التي كانت تحققها كوانغو: فالبيانات المتاحة تشير إلى أن قيمة ذلك الماس كانت 105 دولارات للقيراط الواحد. |