care International est l'une des principales organisations humanitaires mondiales luttant contre la pauvreté dans le monde depuis plus de 65 ans. | UN | تعد منظمة كير الدولية واحدة من المنظمات الإنسانية الرائدة في العالم، إذ كانت تحارب الفقر العام لأكثر من 65 عاماً. |
L'Association des municipalités du Kosovo a lancé un programme de dialogue interethnique avec l'appui de care International. | UN | واستهلت رابطة بلديات كوسوفو برنامجا للحوار ما بين الطوائف العرقية بدعم من منظمة " كير " الدولية. |
care International a également assisté aux réunions du HCR lors de la table ronde régionale tenue à Bruxelles. | UN | وحضرت منظمة كير الدولية اجتماعات مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين على مستوى التمثيل اﻹقليمي المعقود في بروكسل. |
Déclaration faite par Family care International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المؤسسة الدولية لرعاية الأُسرة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
care International est membre du Conseil international des agences bénévoles (CIAB). | UN | ومنظمة كير الدولية عضو في المجلس الدولي للوكالات الطوعية. |
En conclusion, elle a rendu hommage à Denis Caillaux, Secrétaire du Conseil d'administration, qui s'en allait relever de nouveaux défis à care International après une carrière longue et exemplaire à l'UNICEF. | UN | 351 - واختتمت كلمتها بتوجيه التحية إلى دنيس كايو أمين المجلس التنفيذي التي سينتقل لمواجهة تحديات جديدة في مؤسسة كير الدولية بعد تاريخ وظيفي طويل ومتميز باليونيسيف. |
care International s'est fait représenter par CARE Royaume-Uni lors des discussions avec le HCR sur les orientations à suivre. | UN | فقد قامت كير المملكة المتحدة بتمثيل منظمة كير الدولية في مناقشة السياسات التي عقدت مع مفوضية شؤون اللاجئين. |
En 2005, care International a déplacé son siège de Bruxelles à Genève et maintenu à plein temps une représentation à New York et Bruxelles. | UN | في عام 2005، نقلت منظمة كير الدولية مقرها من بروكسل إلى جنيف، وأبقت على تمثيل دائم لها في كل من نيويورك وبروكسل. |
care International et l'UNICEF ont effectué des missions à Brickaville pour évaluer la situation et proposé un plan d'action. | UN | وأوفدت منظمة " كير " الدولية واليونيسيف بعثات إلى بريكافيل لتقييم الحالة واقتراح خطة عمل. |
À Gaza, des fonds ont été alloués pour que 10 pêcheurs apprennent les techniques de la pêche à l’espadon. Ce stage a été organisé à Chypre en collaboration avec l’organisation non gouvernementale care International et le Ministère de la pêche de Chypre. | UN | ووفر التمويل لتدريب ١٠ صيادين من غزة على تقنيات صيد سمك أبو سيف، وهو تدريب نظم في قبرص بالتعاون مع منظمة كير الدولية غير الحكومية وإدارة المصائد القبرصية. |
93. care International a suggéré d'élargir le paragraphe 38 à la sécurité sociale. | UN | 93- واقترحت منظمة " كير " الدولية توسيع نطاق الفقرة 38 لتشمل الضمان الاجتماعي. |
I. Introduction : buts et objectifs de care International | UN | أولا - مقدمة: أهداف وغايات منظمة كير الدولية |
En outre, care International a envoyé des représentants en tant qu'observateurs et acteurs à des réunions et conférences des Nations Unies pendant la période à l'examen, notamment aux suivantes : | UN | إضافة إلى ذلك، أوفدت منظمة كير الدولية ممثلين للملاحظة والمشاركة في اجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك: |
La délégation de care International a accueilli une table ronde internationale sur la violence fondée sur le sexe, présidée par l'Ambassadeur de Norvège en République démocratique du Congo, chargé des droits de l'homme. | UN | استضاف وفد منظمة كير الدولية حلقة نقاش دولية ترأسها السفير النرويجي لحقوق الإنسان بشأن العنف الجنساني في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
care International a continué de privilégier les activités programmatiques pour promouvoir les progrès dans la réalisation des OMD dans toutes les régions où elle est active. | UN | واصلت منظمة كير الدولية التركيز على البرمجة لتعزيز التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في كل المناطق التي يحالفها فيها النجاح. |
care International dispose d'un secrétariat à Genève, de bureaux de représentation auprès des Nations Unies à New York et auprès de l'Union européenne à Bruxelles et mène des programmes de terrain dans 72 pays. | UN | توجد أمانة منظمة كير الدولية في جنيف، ولها مكاتب تمثيلية لدى الأمم المتحدة في نيويورك ولدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل، وبرامج ميدانية في نحو 72 بلداً. |
Au printemps 2008, care International a coorganisé et participé à plusieurs événements de haut niveau des Nations Unies liés à la crise alimentaire mondiale. | UN | في ربيع عام 2008، استضافت منظمة كير الدولية عدة مناسبات رفيعة المستوى خاصة بالأمم المتحدة وتتعلق بأزمة الغذاء العالمية، كما شاركت في هذه المناسبات. |
Déclaration faite par Family care International, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المنظمة الدولية لرعاية الأسرة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Déclaration présentée par Family care International, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من المؤسسة الدولية لرعاية الأُسرة، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le FNUAP et l'organisation care International ont été les principales sources de contraceptifs et d'autres produits concernant la santé procréative. | UN | ويشكل صندوق الأمم المتحدة السكاني ومنظمة " كير " الدولية المصدرين الرئيسيين لموانع الحمل وغيرها من وسائل الصحة الإنجابية. |
En outre, le Ministère a signé avec l'Organisation care International un mémorandum d'accord visant à améliorer les conditions de vie des rapatriés et des personnes déplacées dans la province de Ghazni. | UN | 132- وعلاوةً على ذلك، وقّعت الوزارة مذكرة تفاهم مع مؤسسة كير الدولية لتحسين موارد رزق العائدين المشردين داخلياً في ولاية غزنه. |
Human care International INTERPAL | UN | المؤسسة الدولية للرعاية الإنسانية |
care International − Soudan Concern | UN | كير العالمية بالسودان |