L'État côtier remet au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى الأمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
L'État côtier remet au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
L'État côtier remet au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
L'État côtier remet au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
L'État côtier remet au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Ils ont de plus l'obligation, en vertu du paragraphe 9 de l'article 76, de déposer auprès du Secrétaire général les cartes et renseignements indiquant de façon permanente la limite extérieure de leur plateau continental lorsque celui-ci s'étend au-delà de 200 milles marins. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الدول الساحلية مطالبة، بمقتضى الفقرة 9 من المادة 76، بأن تودع لدى الأمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة التي تصف بشكل دائم حدود الجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري. |
De même, en vertu de l’article 76 (par. 9), l’État côtier est tenu de remettre au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente les limites extérieures de son plateau continental lorsque celui-ci s’étend au-delà de 200 milles marins. | UN | وبالمثل فإن الدولة الساحلية مطالبة بمقتضى المادة ٧٦، الفقرة ٩، أن تودع لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري الذي يمتد إلى أكثر من ٢٠٠ ميل بحري. |
38. Aux termes du paragraphe 9 de l'article 76, l'État côtier remet au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | ٣٨ - تنص المادة ٦٧ )٩( على أن تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحد الخارجي لجرفها القاري. |
Il pourrait diffuser ce résumé en application des dispositions du paragraphe 9 de l'article 76 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer prévoyant que le Secrétaire général donne la publicité voulue aux cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, indiquant de façon permanente la limite extérieure du plateau continental, qui lui sont remis par l'État côtier. | UN | ويمكن أن يتم ذلك عندما يحين موعد الإعلان عن الخرائط والمعلومات ذات الصلة بما في ذلك البيانات الجيوديسية التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري والتي أودعتها الدولة الساحلية لدى الأمين العام وفقا للفقرة 9 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
2. Le mandat d'une sous-commission court de la date de sa création à celle à laquelle l'État côtier présentant la demande remet, conformément au paragraphe 9 de l'article 76 de la Convention, les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, relatifs à la limite extérieure de la partie du plateau continental qui est à l'origine de la demande. | UN | 2 - تمتد فترة ولاية اللجنة الفرعية من وقت تعيينها إلى الوقت الذي تقوم فيه الدولة الساحلية المقدمة للطلب، عملا بالفقرة 9 من المادة 76 من الاتفاقيات، بإيداع الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية، المتعلقة بالحدود الخارجية لذلك الجزء من الجرف القاري الذي جرى من أجله تقديم الطلب. |
1. Conformément au paragraphe 9 de l'article 76 et à l'article 84 de la Convention, l'État côtier remet au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins des cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | 1 - تودع الدولة الساحلية لدى الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، وفقا للفقرة 9 من المادة 76 و المادة 84 من الاتفاقية، الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية التي تقدم وصفا ثابتا للحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, indiquant la limite extérieure du plateau continental, que l'État côtier a remis au Secrétaire général et auxquels celui-ci donne la publicité voulue en application du paragraphe 9 de l'article 76 de la Convention, perdent leur caractère confidentiel, le cas échéant, dès le moment où le Secrétaire général les reçoit. | UN | يتوقف تصنيف الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية، التي تصف الحدود الخارجية للجرف القاري والتي تودعها الدولة الساحلية لدى الأمين العام ليتولى الإعلان الواجب عنها وفقا للفقرة 9 من المادة 76 من الاتفاقية، باعتبارها سرِّية، إذا كانت قد صُنفت كذلك في وقت سابق، لدى تسلم الأمين العام لها. |
2. Le mandat d'une sous-commission court de la date de sa création à celle à laquelle l'État côtier présentant la demande remet, conformément au paragraphe 9 de l'article 76 de la Convention, les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, relatifs à la limite extérieure de la partie du plateau continental qui est à l'origine de la demande. | UN | 2 - يمتد سريان مصطلح اللجنة الفرعية من وقت تعيينها إلى الوقت الذي تقوم فيه الدولة الساحلية المقدمة للطلب، عملا بالفقرة 9 من المادة 76 من الاتفاقيات، بإيداع الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية، المتعلقة بالحدود الخارجية لذلك الجزء من الجرف القاري الذي جرى من أجله تقديم الطلب. |
1. Conformément au paragraphe 9 de l'article 76 et à l'article 84 de la Convention, l'État côtier remet au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et au Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins des cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | 1 - تودع الدولة الساحلية لدى الأمين العام للأمم المتحدة والأمين العام للسلطة الدولية لقاع البحار، وفقا للفقرة 9 من المادة 76 و المادة 84 من الاتفاقية، الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية التي تقدم وصفا ثابتا للحدود الخارجية لجرفها القاري. |
Les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, indiquant la limite extérieure du plateau continental, que l'État côtier a remis au Secrétaire général et auxquels celui-ci donne la publicité voulue en application du paragraphe 9 de l'article 76 de la Convention, perdent leur caractère confidentiel, le cas échéant, dès le moment où le Secrétaire général les reçoit. | UN | يتوقف تصنيف الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية، التي تصف الحدود الخارجية للجرف القاري والتي تودعها الدولة الساحلية لدى الأمين العام ليتولى الإعلان الواجب عنها وفقا للفقرة 9 من المادة 76 من الاتفاقية، باعتبارها سرِّية، إذا كانت قد صُنفت كذلك في وقت سابق، لدى تسلم الأمين العام لها. |
65. En vertu du paragraphe 9 de l'article 76, l'État côtier remet au Secrétaire général " les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental " . | UN | ٦٥ - تنص الفقرة ٩ من المادة ٧٦ على أن الدولة الساحلية ملزمة بأن تودع لدى اﻷمين العام " الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحد الخارجي لجرفها القاري " . |
De même, aux termes du paragraphe 9 de l'article 76, les États côtiers sont tenus de remettre au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente les limites extérieures de leur plateau continental. | UN | وبالمثل، فإن الدول الساحلية مطالبة، بمقتضى المادة ٧٦ )٩(، أن تودع لدى اﻷمين العام الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري. |
9. L'État côtier remet au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental. | UN | ٩ - تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري ويتولى اﻷمين العام اﻹعلان الواجب عنها. |
De même, aux termes du paragraphe 9 de l'article 76, l'État côtier remet au Secrétaire général les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, qui indiquent de façon permanente la limite extérieure de son plateau continental, afin que le Secrétaire général donne à ces documents " la publicité voulue " . | UN | وبالمثل، وبمقتضى المادة ٧٦ )٩(، تودع الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة الخرائط والمعلومات ذات الصلة بما في ذلك البيانات الجيوديسية، التي تصف بشكل دائم الحدود الخارجية لجرفها القاري ويتولى اﻷمين العام " اﻹعلان الواجب " عنها. |
Levée de la confidentialité Les cartes et renseignements pertinents, y compris les données géodésiques, indiquant la limite extérieure du plateau continental, que l'État côtier a remis au Secrétaire général et auxquels celui-ci donne la publicité voulue en application du paragraphe 9 de l'article 76 de la Convention, perdent leur caractère confidentiel, le cas échéant, dès le moment où le Secrétaire général les reçoit. | UN | يتوقف تصنيف الخرائط والمعلومات ذات الصلة، بما فيها البيانات الجيوديسية، التي تصف الحدود الخارجية للجرف القاري والتي تودعها الدولة الساحلية لدى اﻷمين العام ليتولى اﻹعلان الواجب عنها وفقا للفقرة ٩ من المادة ٧٦ من الاتفاقية، على اعتبار أنها سرية، إذا كانت قد صُنفت كذلك في وقت سابق، لدى تسلم اﻷمين العام لها. |