ويكيبيديا

    "casting" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الممثلين
        
    • أداء
        
    • الأداء
        
    • ممثلين
        
    • لجلسة
        
    • إسناد
        
    • الأدوار
        
    J'ai une série TV déjà confirmée et je n'ai pas encore de casting Open Subtitles ‫لدي مسلسل تلفزيوني تم اختياره ‫وما زلت لم أختر الممثلين بعد.
    J'aime en savoir plus sur le casting et l'équipe. Open Subtitles انا احب ان اعرف اكثر عن الممثلين والطاقم
    Le casting est sûrement le meilleur de l'époque. Open Subtitles إنّ فريق الممثلين يعتبر الافضل لهذا الوقت
    Et que je n'obtiens plus jamais un casting à Broadway ? Open Subtitles ومن ثم لم أحصل أبداً على تجربة أداء في برودواي؟
    Cette chanson m'a été apprise par la grand-mère de ta mère pour la présenter au casting de fillettes chanteuses. Open Subtitles لقد تعلمت هذه الأغنية من جدتك في تجربة الأداء
    Il n'y a qu'un petit casting. Tu pourrais tout décider. Open Subtitles طاقم ممثلين سوف يكون صغير جدًا يمكنكَ الحصول على الصورة الأخيرة
    Faisons un casting lundi. Open Subtitles لنحدد موعداً لجلسة إختيار إبنة يوم الإثنين
    On dirait des vrais. Ils ont passé un casting? Police des frontières. Open Subtitles عرقي حقيقي، إسناد إدوار مركزي؟
    Spence organise une soirée avec tout le casting et le staff de sa série. Open Subtitles سبنس لديه حفله مع الممثلين و طاقم العمل التلفزيوني
    D'ailleurs c'est la fête du casting et il n'y aura pas d'alcool. Open Subtitles بجانب, إنها حفلة طاقم الممثلين, لن يكون هناك أي كحول هناك
    Monsieur, je m'occupe du casting pour les films. Je fournis les modèles... Open Subtitles سيدي، أنا أنتقي الممثلين للأفلام و عارضات الأزياء..
    Si je couche avec la nana du casting. Open Subtitles اذا نمت مع السيدة المسئولة عن اختيار الممثلين
    Mais grâce à un casting inventif, vous n'y verrez que du feu. Open Subtitles ولكن بفضل ابداعية اختيار الممثلين لن تلاحظوا حتى.
    Vous décidez du reste du casting. Open Subtitles ،بقية الممثلين يمكنهم البقاء هذا يعود إليك
    On m'a dit que je rencontrerai le directeur de casting. Open Subtitles لقد قيل لي بأني سأقابل مدير موزع الأدوار على الممثلين
    Que fais-tu ici ? J'ai un casting pas loin et je me suis renversé de la sauce. Open Subtitles لدي تجربة أداء في هذا الشارع وقد أوقعت الصلصة على قميصي
    Je trouverai toujours le temps pour une pub, un casting... Open Subtitles بإمكاني دائماً المشاركة في إعلان ما ، تجربة أداء هنا وهناك
    Je veux dire, ils refont le casting pour un rôle, ou quelque chose comme ça. Open Subtitles أعني، سيقومون بعمل تجربة أداء أخرى من أجل دور، أو شيء من هذا.
    Ils veulent lui faire une surprise et ils avaient pensé à toi, comme vous étiez amies, enfant, et que vous aviez passé toutes deux un casting, avec tout ça, ils ont de quoi faire trois ou quatre émissions Open Subtitles تصوير تجربة الأداء التي ذهبتما اليها سويا عندما كنا صغارا
    Le casting est à 14 h 30 au lieu de 17 h ? Open Subtitles نعم, حسناً, اذا تجربة الأداء ستكون في الساعة ال2: 30 بدل 5
    Et je voulais pas t'en parler, mais Martin Scorsese... prépare un nouveau casting. Open Subtitles ولم اكن اريد اخبارك ذلك وايضا مارتين سكورسيزي انه يجمع ممثلين لفلمه الجديد
    Je vais faire le casting d'une comédie musicale à Broadway. Open Subtitles أنا على وشك أختيار ممثلين لعمل مسرحي غنائي جديد في برادواي
    Tu veux que je vienne au casting ? Open Subtitles تريدوني الإتيان لجلسة الإنتقاء؟
    C'est Mary Jo Slater qui gère le casting ? Open Subtitles هل "ماري جو سليتر" وكيلة إسناد الأدوار؟
    Et ... des problèmes de casting et des problèmes de réalisation. Open Subtitles ومشاكل في اختيار الأدوار ومشاكل في الإخراج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد