Les définitions des différentes catégories de postes se trouvent à l'annexe IV. | UN | وترد في المرفق الرابع تعاريف مختلف فئات الوظائف. |
La définition de ces catégories de postes se trouve à l'annexe IV. | UN | ويرد تعريف فئات الوظائف هذه في المرفق الرابع. |
58. Le Directeur général est résolument décidé à s'attaquer au problème de l'équilibre entre les sexes dans toutes les catégories de postes. | UN | والمدير العام ملتزم التزاما كاملا بمعالجة التوازن بين الجنسين في جميع فئات الوظائف. |
La figure B montre les tendances au niveau de la répartition de ces catégories de postes. | UN | ويبيَّن الشكل باء اتجاهات توزيع هذه الفئات من الوظائف. |
Il existe désormais au HCR trois catégories de postes, à savoir les postes de gestion et d'administration, les postes d'appui au programme et les postes d'exécution du programme. | UN | وثمة الآن ثلاث فئات من الوظائف في المفوضية، أي التنظيم والإدارة، والدعم البرنامجي ووظائف البرنامج. |
:: La mobilité soit encouragée dans toutes les catégories de postes d'administrateur ou de fonctionnaire de rang supérieur; | UN | :: تشجيع التنقل في جميع فئات وظائف الفئة الفنية وما فوقها؛ |
Le tableau ci-après récapitule les postes financés par le budget ordinaire et cofinancés, qui ont été approuvés pour l'exercice biennal 20082009, ainsi que les propositions du Secrétaire général concernant les deux catégories de postes pour l'exercice biennal 20102011. | UN | 29 - يلخص الجدول التالي الوظائف الممولة من الميزانية العادية والوظائف المشتركة التمويل المعتمدة لفترة السنتين 2008-2009، وكذلك مقترحات الأمين العام فيما يتعلق بالوظائف الممولة من الميزانية العادية والوظائف المشتركة التمويل لفترة السنتين 2010-2011. |
II : changement du nombre de postes entrant dans le chiffre de base, du fait de la prise en considération de nouvelles catégories de postes financés | UN | الثانية: تغيير عدد الوظائف في رقم الأساس عن طريق إدخال فئات تمويل جديدة |
En raison du taux élevé d'occupation de toutes les catégories de postes à la MINURSO, il est peu probable que cette méthode entraîne des modifications notables des besoins. | UN | ونظرا إلى ارتفاع معدل شغل جميع فئات الوظائف في البعثة، فمن المستبعَد أن تؤدي هذه المنهجية إلى حدوث أي تغييرات هامة على مستوى الاحتياجات |
Les définitions des différentes catégories de postes sont données à l'annexe IV. | UN | وترد في المرفق الرابع تعاريف فئات الوظائف. |
112. Les paragraphes suivants donnent les définitions des catégories de postes actuels au HCR, soit Programmes, Appui au programme et Gestion et administration : | UN | 112- وفيما يلي بيان بتعاريف فئات الوظائف الحالية في المفوضية للبرامج، ودعم البرامج، والتنظيم والإدارة: |
S'agissant de la recommandation 19, l'intervenant est conscient du fait que l'ONUDI s'attache constamment à recruter les administrateurs sur une base géographique large et équitable et qu'elle se préoccupe du problème de la répartition entre les sexes pour toutes les catégories de postes. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 19، قال إنه يدرك جهود اليونيدو المتواصلة لتعيين الموظفين في الفئة الفنية على أساس قاعدة جغرافية عريضة ومتساوية والتزامها بمعالجة عدم التوازن الجنساني في جميع فئات الوظائف. |
158. Le tableau I.5 indique la répartition des catégories de postes pour le budget proposé en 2007. | UN | 158- ويبين الجدول الأول - 5 توزيع فئات الوظائف في الميزانية المقترحة لعام 2007. |
252. Le tableau I.5 et la figure N indiquent la répartition des catégories de postes pour le budget proposé en 2008-2009. | UN | 252- ويبين الجدول الأول - 5 والشكل " نون " توزيع فئات الوظائف في الميزانية المقترحة للفترة 2008-2009. |
32. La figure C ci-dessous illustre les tendances au niveau des catégories de postes de 2010 à 2013 : | UN | 32- يبين الشكل " جيم " أدناه الاتجاهات في فئات الوظائف من الفترة 2010-2013: الشكل جيم |
La figure B montre les tendances au niveau de la répartition de ces catégories de postes. | UN | ويبيِّن الشكل باء اتجاهات توزيع هذه الفئات من الوظائف. |
La figure 2 montre les tendances au niveau de la répartition de ces catégories de postes. | UN | ويبين الشكل " دال " الاتجاهات في توزيع هذه الفئات من الوظائف. |
Ce nouveau classement, déjà approuvé par le Comité exécutif du HCR et le Comité consultatif, aurait pour effet de créer trois catégories de postes au HCR, à savoir programme, appui au programme et gestion et administration. | UN | وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم. |
Ce nouveau classement, déjà approuvé par le Comité exécutif du HCR et le Comité consultatif, aurait pour effet de créer trois catégories de postes au HCR, à savoir programme, appui au programme et gestion et administration. | UN | وينشئ التصنيف الجديد، الذي وافقت عليه بالفعل اللجنة التنفيذية للمفوضية واللجنة الاستشارية، ثلاث فئات من الوظائف داخل المفوضية هي: الوظائف البرنامجية ووظائف دعم البرنامج ووظائف اﻹدارة والتنظيم. |
v. Introduire des contrats de performance pour toutes les catégories de postes de la fonction publique | UN | ' 5` تطبيق عقود الأداء على جميع فئات وظائف الخدمة العامة؟ |
XII.5 Le tableau XII.1 récapitule les postes financés par le budget ordinaire et cofinancés, qui ont été approuvés pour l'exercice biennal 2010-2011, ainsi que les propositions du Secrétaire général concernant les deux catégories de postes pour 2012-2013. | UN | ثاني عشر-5 يوجز الجدول ثاني عشر-1 الوظائف الممولة من الميزانية العادية والوظائف المشتركة التمويل لفترة السنتين 2010-2011 ومقترحات الأمين العام بشأن الوظائف الممولة من الميزانية العادية والوظائف المشتركة التمويل للفترة 2012-2013. |
Dans ce secteur, 61 catégories de postes sur 151 sont occupées exclusivement par des hommes et 12 exclusivement par des femmes. | UN | وفي هذا القطاع 61 نوعا من أنواع الوظائف الـ 151 لا تضم سوى متعاقدين من الرجال، و12 نوعا فقط تضم وجودا للمرأة. |