ويكيبيديا

    "catégories de renseignements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فئات المعلومات
        
    catégories de renseignements pouvant être demandés aux pays qui souhaitent accueillir le secrétariat permanent UN فئات المعلومات التي قد تُطلب من البلدان المهتمة بإستضافة الأمانة الدائمة
    Appendice catégories de renseignements pouvant être demandés aux pays UN فئات المعلومات التي قد تُطلب من البلدان المهتمة
    Les catégories de renseignements devant figurer dans les rapports annuels du BSCI sont définies dans les documents ci-après : UN حددت في الوثائق التالية فئات المعلومات التي يتعين إدراجها في التقارير السنوية الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية:
    Les catégories de renseignements devant figurer dans les rapports annuels du Bureau des services de contrôle interne sont définies dans les documents ci-après : UN حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation définissant avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أن أفضل سبيل لضمان موضوعية ما تقوم به من تحليل للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو عن طريق اعتماد صيغة تحدد على نحو سليم فئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية الاستعراض.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation définissant avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن أحسن سبيل لخدمة موضوعية تحليلنا للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو من خلال اعتماد صيغة تحدد بشكل ملائم فئات المعلومات اللازمة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation définissant avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن أحسن سبيل لخدمة موضوعية تحليلنا للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو من خلال اعتماد صيغة تحدد بشكل ملائم فئات المعلومات اللازمة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    Les éléments de l'environnement déterminent la portée des statistiques de l'environnement tandis que les catégories de renseignements découlent de la constatation que les problèmes de l'environnement résultent d'activités humaines et d'événements naturels. UN وتحدد مكونات البيئة نطاق الإحصاءات البيئية، في حين تعكس فئات المعلومات كون التغيرات البيئية ناجمة عن الأنشطة البشرية والظواهر الطبيعية.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation où seraient définies avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية أن أحسن سبيل لخدمة موضوعية تحليلنا للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو من خلال اعتماد قالب يحدد بشكل ملائم فئات المعلومات اللازمة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation où seraient définies avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أن أحسن سبيل لخدمة موضوعية تحليلنا للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو من خلال اعتماد قالب يحدد بشكل ملائم فئات المعلومات اللازمة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation définissant avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أن أفضل سبيل لخدمة موضوعية تحليلنا للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو عن طريق اعتماد صيغة تحدد تحديدا صحيحا فئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية الاستعراض.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation où seraient définies avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أنه يمكن كفالة الموضوعية في تحليلنا للتقدم المحرز نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي على أفضل نحو باعتماد نسق يحدد بشكل مناسب فئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation où seraient définies avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أنه يمكن كفالة الموضوعية في تحليلنا للتقدم المحرز نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي على أفضل نحو باعتماد نسق يحدد بشكل مناسب فئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    (Organisée par catégories de renseignements demandés aux pays souhaitant accueillir le secrétariat permanent, tels qu'énoncés dans l'appendice à la décision INC6/19) UN (منظم حسب فئات المعلومات المطلوبة من البلدان المهتمة باستضافة الأمانة الدائمة وعلى النحو المدرج في التذييل لمقرر اللجنة - 19/6)
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation où seraient définies avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أنه يمكن، على أفضل نحو، كفالة الموضوعية في تحليلنا للتقدم المحرز نحو تحقيق هدف نزع السلاح النووي باعتماد نسق يحدد بشكل مناسب فئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية تعزيز الاستعراض.
    Elle considère que, pour pouvoir analyser le plus objectivement possible les progrès accomplis sur la voie du désarmement nucléaire, il importe d'adopter, pour les rapports, une formule de présentation définissant avec précision les catégories de renseignements nécessaires dans le cadre du processus d'examen renforcé. UN وترى جمهورية إيران الإسلامية أن أفضل سبيل لضمان موضوعية ما نقوم به من تحليل للتقدم المحرز نحو هدف نزع السلاح النووي هو عن طريق اعتماد صيغة تحدد على نحو سليم فئات المعلومات المطلوبة في إطار عملية الاستعراض.
    Conformément à ce que plusieurs délégations ont suggéré à la septième session, on s'est inspiré dans toute la mesure possible pour l'établir de l'annexe I du document A/AC.241/34, où sont indiquées les catégories de renseignements qui pourraient être demandés aux organisations internationales susceptibles de fournir des services administratifs à la Conférence des Parties et au secrétariat permanent. UN وهو ينسج، ما أمكن ذلك، وكما اقترح عدد من الوفود أثناء الدورة السابعة، على منوال المرفق اﻷول من الوثيقة A/AC.241/34 مبينا فئات المعلومات الممكن أن تطلب إلى المنظمات الدولية الجائز أن توفﱢر خدمات إدارية لمؤتمر اﻷطراف ولﻷمانة الدائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد