ويكيبيديا

    "catalytiques" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحفازة
        
    • التحفيزي
        
    • التحفيزية
        
    • تحفيزية
        
    • المحفزة
        
    • الحفزية
        
    • الحفّازة
        
    • حافزة
        
    • حفازة محددة
        
    • المحولات
        
    - Réacteurs catalytiques répondant aux normes 8 de l'American Society of Mechanical Engineers; UN ـ المفاعلات الحفازة المطابقة لمعايير السلسلة ٨ من مواصفات الجمعية اﻷمريكية للمهندسين الميكانيكيين
    — Réacteurs catalytiques répondant aux normes 8 de l'American Society of Mechanical Engineers; UN ـ المفاعلات الحفازة المطابقة لمعايير السلسلة ٨ من مواصفات الجمعية اﻷمريكية للمهندسين الميكانيكيين
    Il faudrait éliminer le plomb dans l'essence, et les convertisseurs catalytiques devraient être obligatoires pour tous les véhicules concernés; UN ويتعين إخلاء البنزين من الرصاص وجعل المحولات الحفازة إلزامية في جميع المركبات الملائمة.
    Il a un indice d'octane plus élevé que l'essence et, comme il ne contient pas de soufre, il ne détériore pas les convertisseurs catalytiques. UN والرقم الأوكتاني للإيثانول أعلى من الغازولين وهو خالٍ من الكبريت، ولذلك لا يلحق أي ضرر بالمحولات الحفازة.
    En ce qui concerne la production d'acide nitrique, les convertisseurs catalytiques qui sont attendus pour bientôt devraient permettre de nouvelles réductions. UN أما فيما يتعلق بإنتاج حمض النيتريك، فيُتوقع أن تصبح المحولات الحفازة متاحة في القريب العاجل.
    Ces ressources catalytiques ont suscité un apport d'environ 13,3 millions de dollars sous forme de cofinancement ou d'engagements financiers. UN كما ولدت الموارد الحفازة للآلية العالمية التمويل المشترك أو التعهدات بالتمويل بما يبلغ حوالي 13.3 مليون دولار.
    Il devrait cibler ses efforts catalytiques sur les pays de petite taille et de taille moyenne fermement résolus à appliquer la Convention; UN وينبغي أن توجه جهودها الحفازة نحو البلدان الصغيرة والمتوسطة الحجم الملتزمة التزاماً متيناً باتفاقية مكافحة التصحر؛
    Plusieurs Parties ont fait observer que, si les convertisseurs catalytiques réduisent sensiblement les rejets de plusieurs polluants atmosphériques majeurs, ils émettent du même coup du N2O. UN وبينت عدة أطراف أن المحولات الحفازة تخفض بصورة كبيرة عدة ملوثات رئيسية للهواء لكنها تصدر أكسيد النيتروز كأثر جانبي.
    ▸ normes réglementaires d'émission pour les véhicules et prescriptions concernant l'utilisation de convertisseurs catalytiques ¶¶¶ UN ◂ اعتماد معايير منظمة بشأن الانبعاثات من السيارات ووضع شروط خاصة باستخدام المحولات الحفازة ¶¶¶
    Il s'agit notamment d'épurateurs de soufre et d'azote dans les centrales électriques et de réacteurs catalytiques pour les véhicules à moteur. UN وهي تشمل أجهزة تنقية الكبريت واﻵزوت بالنسبة لمصانع توليد الكهرباء والمحولات الحفازة بالنسبة للمركبات اﻵلية.
    1.5 Établissement des documents et rapports d'évaluation nécessaires pour encourager le développement et l'émulation d'initiatives catalytiques UN يتيح الصندوق قدرا كافيا من الوثائق والتقييمات لإثارة الاهتمام بتوسيع نطاق المبادرات الحفازة
    J'ai fait un peu de shopping de nuit, vous savez ce que je veux dire pour des convertisseurs catalytiques. Open Subtitles أتعلمان , فأنا أقوم بالتبضّع الليلي المتأخر أنتما تفهمان ما أعنيه فبالنسبة إليهم , المحوّلات الحفازة
    L'adoption de convertisseurs catalytiques ces dernières années n'est pas étrangère à cette évolution. UN كما أن الزيادات في انبعاثات أكسيد النيتروز الناشئة من قطاع النقل تعتبر أيضاً من اﻵثار الجانبية لاستخدام المحولات الحفازة في المركبات في السنوات اﻷخيرة.
    107. Le Fonds des Nations Unies pour la jeunesse est un instrument exceptionnel d'appui aux actions catalytiques et novatrices entreprises en faveur de la jeunesse. UN ١٠٧ - ويعد صندوق اﻷمم المتحدة للشباب موردا فريدا لدعم التدابير الحفازة والابتكارية المتعلقة بالشباب.
    Les émissions de CO font l'objet de mesures techniques et de contrôle dans les secteurs pétrolier, gazier et industriel et de mesures fiscales conçues pour permettre l'adoption des convertisseurs catalytiques dans le secteur des transports. UN أما انبعاثات أول أكسيد الكربون فتتناولها تدابير للمراقبة وتدابير تقنية في قطاع النفط والغاز والصناعة وتدابير ضريبية لادخال المحولات الحفازة في قطاع النقل.
    Tout cela sera soutenu par l'innovation et par l'intermédiaire de partenariats et de fonds catalytiques favorisant plus particulièrement le secteur privé et l'engagement de la société civile. UN وسيدعم الابتكار هذه الجهود من خلال الشراكات، والتمويل التحفيزي الذي يعزز مشاركة القطاع الخاص والمجتمع المدني.
    Actions catalytiques pour étendre la coopération Sud-Sud et la coopération triangulaire dans le processus du Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement UN الإجراءات التحفيزية الرامية إلى تعميم التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Il a été convenu que des activités catalytiques pilotes devaient être lancées dans deux districts gravement touchés par la dégradation des terres. UN تم التوصل إلى اتفاق على أن ثمة حاجة إلى تنفيذ أنشطة نموذجية تحفيزية في مقاطعتين تعرضتا لتدهور شديد.
    Actions catalytiques des équipes régionales des Nations Unies UN الإجراءات المحفزة التي اتخذتها أفرقة الأمم المتحدة الإقليمية
    Il possède un indice d'octane plus élevé que l'essence, ne contient pas de soufre et ne détériore pas les convertisseurs catalytiques. UN علماً بأن الرقم الأوكتاني للإيثانول أعلى من الجازولين ولا يحتوي على كبريت، ولا يلحق أي ضرر بالمحولات الحفزية.
    La technique courante et peu onéreuse qui permet de réduire les quantités de N2O dégagées par la production d'acide adipique consiste à traiter les effluents gazeux dans des convertisseurs catalytiques. UN وإن التكنولوجيا الشائعة وذات الفعالية من حيث الكلفة لخفض انبعاثات أكسيد النيتروز من إنتاج حمض الأديبيك هي معالجة غاز العادم باستعمال المحولات الحفّازة.
    CONVERTISSEURS catalytiques POUR LES AUTOBUS URBAINS — Une coentreprise respectueuse de l'environnement (Argentine/Chili) UN محولات حافزة لاوتوبيسات المدينة - مشروع مشترك ملائم للبيئة )اﻷرجنتين/شيلي(
    12. Ces ressources additionnelles permettront à l'UNICEF d'intensifier, d'étendre et d'accélérer la mise en oeuvre d'activités catalytiques spécifiques à l'appui d'efforts nationaux visant à réaliser les buts du Sommet mondial pour les enfants. UN ١٢ - ستمكن هذه الموارد اﻹضافية اليونيسيف من تكثيف أو توسيع أو تعجيل تنفيذ أنشطة حفازة محددة دعماً للجهود الوطنية التي تبذل لتحقيق أهداف مؤتمر القمة العالمي من اجل الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد