ويكيبيديا

    "catholicisme" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الكاثوليكية
        
    • الكاثوليكي
        
    • الكاثوليك
        
    • والكاثوليكية
        
    • كاثوليكية
        
    En 2002, l'Église catholique romaine a célébré le centenaire de la renaissance du catholicisme en Asie centrale. UN وفي عام 2002، احتفلت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمرور قرن على عودة الكاثوليكية إلى آسيا الوسطى.
    De nombreux enfants serbes ont été convertis au catholicisme. UN وكثيرا ما يجري تحويل اﻷطفال الصربيين للعقيدة الكاثوليكية.
    L'islam puis le catholicisme et le protestantisme se sont implantés plus tard et sont maintenant reconnus parmi les principales religions. UN وترسخ بعدهما اﻹسلام ثم الكاثوليكية والبروتستانتية، وهي اﻵن ديانات يعترف بأنها ضمن مجموعة الديانات الرسمية.
    Les Serbes relativement aisés peuvent obtenir des prêts et l'autorisation d'acquérir et de créer des entreprises, à la condition qu'ils se convertissent au catholicisme. UN ويمنح الصرب الموسرون قروضا وتراخيص لشراء وتأسيس مؤسسات بشرط اعتناق الدين الكاثوليكي.
    catholicisme 3,5 millions 4 millions UN الكاثوليكية ٥,٣ ملايين ٤ ملايين البروتستانتية
    L'Église catholique est si importante et si influente que cette oppression s'est étendue au-delà du catholicisme pour atteindre les femmes de différentes confessions dans le monde. UN ولما كانت الكنيسة الكاثوليكية بهذه الضخامة والنفوذ، فقد انتشر هذا القهر إلى أبعد من الديانة الكاثوليكية وطال ضرره كل الأديان في جميع أنحاء العالم.
    De grandes religions et cultes monothéistes se sont croisés dans cette région: catholicisme romain, christianisme orthodoxe et islam. UN وقد تقاطعت أديان وكنائس توحيدية كبرى في هذه المنطقة: الكاثوليكية الرومانية والأرثوذكسية والإسلام.
    Il s'agit de la misogynie dans la religion, et spécialement dans le catholicisme. UN 2 - إنها كره النساء في الأديان، وبالتحديد في الديانة الكاثوليكية الرومانية.
    En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %). UN وبالنسبة للديانات، فإن الكاثوليكية هي الديانة السائدة حيث يعتنقها 23.8 في المائة من السكان.
    Le jésuite italien Matteo Ricci s'est rendu en Chine dans l'objectif de convertir la Chine au catholicisme. UN ذهب اليسوعي الإيطالي ماتيو ريتشي إلى الصين بهدف تحويل الصين إلى الكاثوليكية.
    Nous attendons de l'ONU qu'elle soit sensible au catholicisme profond de la vaste majorité du peuple philippin. UN ونتوقع من الأمم المتحدة أن تتحلى بالحساسية حيال الروح الكاثوليكية العميقة للأغلبية الساحقة لشعب الفلبين.
    De plus, l'Église catholique croate s'emploie, avec l'appui des autorités croates, à convertir systématiquement les Serbes au catholicisme. UN وتقوم الكنيسة الكاثوليكية الكرواتية، بدعم من السلطات الكرواتية، بعملية منتظمة ومنظمة ﻹدخال الصرب الى الكاثوليكية.
    Dans ces documents, l'Église catholique de Croatie est accusée de chercher à convertir de force " 10 000 " enfants serbes au catholicisme. UN وقد اتهمت الكنيسة الكاثوليكية في كرواتيا، في هذه الوثائق بإجبار " ٠٠٠ ١٠ " طفل صربي على اعتناق الديانة الكاثوليكية.
    Les Serbes de confession orthodoxe de la République de Croatie sont poussés à se convertir au catholicisme par les procédés les plus perfides. UN يجري تحويل الصرب اﻷرثوذكس في جمهورية كرواتيا الى الكاثوليكية بأكثر اﻷساليب اتساما بالغدر.
    Selon des données disponibles, plus de 10 000 enfants serbes de Croatie se sont convertis au catholicisme depuis le début des conflits armés. UN ووفقا للبيانات المتوفرة، جرى تحويل أكثر من ٠٠٠ ١٠ طفل صربي في كرواتيا الى الكاثوليكية منذ اندلاع النزاعات المسلحة.
    Le député Dragan Hinik a évoqué devant le Sabor croate la conversion au catholicisme des enfants serbes. UN وتحدث النائب دراغان هينيتش في البرلمان الكرواتي عن تحويل اﻷطفال الصرب الى الكاثوليكية.
    Les religions telles : le catholicisme, le protestantisme et le vodou, sont placées sur un pied d'égalité par l'État dans la Constitution de 1987. UN تضع الدولة بموجب دستور عام 1987 على قدم المساواة الديانات الكاثوليكية والبروتستانتية وديانة الفودو.
    Ma femme insiste pour qu'on élève nos enfants dans le catholicisme, alors je ne pourrais pas commencer par vous dire ce qui est vrai. Open Subtitles و زوجتي تُصِر أن نربّي أبناءنا على المذهب الكاثوليكي لذلك , لم أستطيع أن أبدأ و أخبرك ما هو الصحيح
    Si la nouvelle reine favorise le catholicisme comme on le dit, nos réformes seront toutes compromises. Open Subtitles لو فضلت الملكه الجديده المذهب الكاثوليكي كما تقول الشائعات إن إصلاحنا كله فى مهب الريح
    b) Le catholicisme est la confession la plus répandue, avec 60 millions d'adeptes; UN )ب( طائفة الروم الكاثوليك هي أكبر الطوائف الدينية التي تضم ٠٦ مليون عضو؛
    On croyait parfois, à tort, que l'Indonésie ne reconnaissait que six religions officielles (islam, catholicisme, protestantisme, hindouisme, bouddhisme, et khong hu chu). UN وهناك أحياناً فكرة خاطئة بأن إندونيسيا لا تعترف إلا بست ديانات رسمية؛ وهي الإسلام والكاثوليكية والبروتستانتية والهندوسية والبوذية والكنفوشوسية.
    Je te parle du bon vieux catholicisme médiéval. Open Subtitles بل أعني كاثوليكية القرون الوسطى الصارمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد