ويكيبيديا

    "ce classement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا التصنيف
        
    • وهذا التصنيف
        
    • ويعبر
        
    • ويعتمد التصنيف
        
    • ويعتمد التصنيفُ
        
    ce classement place les droits en question sur un autre plan que les autres droits constitutionnels, ce qui a des conséquences sur la législation relative au développement et les politiques publiques. UN ويضع هذا التصنيف هذه الحقوق في مستوى مختلف عن سائر الحقوق الدستورية، بما في ذلك ما يترتب عليها من آثار على التشريعات الإنمائية والسياسات العامة.
    ce classement impose à l'exploitant une obligation de mettre en œuvre des mesures de protection physique visant à prévenir tout acte de malveillance et de sabotage. Sanctions UN ويكون المستعمل بموجب هذا التصنيف ملزما بتطبيق تدابير حماية مادية من أجل منع أي عمل عدواني أو تخريبي.
    ce classement devrait être réexaminé dans les prochaines prévisions concernant ce chapitre. UN وينبغي معاودة النظر في هذا التصنيف في التقديرات القادمة للميزانية في إطار هذا الباب.
    D'un point de vue conceptuel, ce classement est extrêmement utile et très fiable. Cependant, les exemples 6 et 7 ne sont pas mentionnés dans le classement. UN وهذا التصنيف مفيد للغاية ورصين جدا من وجهة نظر مفاهيمية، بيد أن المثالين 6 و7 غير مذكورين في التصنيف.
    S'agissant de ce classement, ainsi que de l'assistance technique, une attention particulière devait être accordée aux pays les moins avancés. UN وينبغي أن يوجه اهتمام خاص بأقل البلدان نمواً عند وضع هذا التصنيف وعند تقديم المساعدة التقنية.
    Cependant, il va de soi que ce classement ne peut guère être très rigide et que certains droits pourraient relever des deux catégories à la fois. UN غير أن هذا التصنيف ليس شديد الإحكام بالضرورة، وهناك بعض فئات الحقوق التي يمكن أن تندرج في أي منها.
    ce classement avait permis à l'Equipe spéciale d'appliquer des hypothèses de financement et d'en tirer des estimations de financement correspondantes. UN وقد مكَّن هذا التصنيف فرقة العمل من تطبيق افتراضات تمويلية للتوصل إلى التقديرات التمويلية ذات الصلة.
    ce classement est fonction de l'objectif dans lequel les actifs financiers ont été acquis; il est déterminé lors de la comptabilisation initiale et réévalué à chaque date de clôture. UN ويتوقف التصنيف على الغرض من اقتناء الأصول المالية، ويتحدد هذا التصنيف عند الاعتراف الأول، ويعاد تقييمه عند كل تاريخ إبلاغ.
    ce classement tient compte de l'objectif dans lequel les actifs financiers sont acquis; il est déterminé lors de la comptabilisation initiale et réévalué à chaque date de clôture. UN ويعتمد التصنيف على الغرض من اقتناء الأصول المالية، ويتحدد هذا التصنيف وقت الاعتراف الأول، ويعاد تقييمه عند كل تاريخ إبلاغ.
    ce classement tient compte de l'objectif dans lequel les actifs financiers sont acquis; il est déterminé lors de la comptabilisation initiale et réévalué à chaque date de clôture. UN ويعتمد التصنيف على الغرض من اقتناء الأصول المالية، ويتحدد هذا التصنيف عند الاعتراف الأول، ويعاد تقييمه عند كل تاريخ إبلاغ.
    ce classement, qui tient compte de l'objectif de l'acquisition des instruments financiers, est déterminé lors de la comptabilisation initiale et réévalué à chaque date de clôture. UN ويعتمد التصنيف على الغرض من اقتناء الأصول المالية، ويتحدد هذا التصنيف عند الإقرار الأول، ويعاد تقييمه عند كل تاريخ إبلاغ.
    À ce stade, le Bureau de la gestion des ressources humaines est convenu en principe d'accorder ce classement au Département, au cas par cas, aux fins de la promotion des fonctionnaires de l'information recrutés sur le plan national qui occupent le poste de rang le plus important dans leur pays d'affectation. UN وفي هذه المرحلة، وافق مكتب إدارة الموارد البشرية مبدئيا على إتاحة هذا التصنيف لإدارة شؤون الإعلام على أساس التعامل مع كل حالة على حدة، بغرض ترقية موظفي الإعلام الأقدمين في تلك الإدارة في موقع ما.
    ce classement avait permis au Fonds multilatéral de se concentrer sur les projets de récupération, représentant des efforts spécifiques peu importants. UN وقد يَسَرَ هذا التصنيف جهود الصندوق متعدد الأطراف على التركيز على مشروعات الاسترداد ذات نسبة " الجهد الخاص " المنخفضة.
    ce classement repose à la fois sur des critères chronologiques et sur des critères de fond. UN 65 - ويجمع هذا التصنيف بين المعيارين الزمني والموضوعي.
    239. Le fait pour une grève d'être classée parmi les grèves non protégées ne signifie pas nécessairement que la grève est également illicite, mais ce classement aboutit à faire perdre aux grévistes certains des privilèges dont bénéficient les participants à une grève licite et protégée. UN ٩٣٢- وتصنيف اﻹضراب على أنه غير مشمول بالحماية لا يعني بالضرورة أنه غير قانوني، بل إن هذا التصنيف يؤدي إلى فقدان بعض المزايا الممنوحة للمشاركين في إضراب قانوني مشمول بالحماية.
    ce classement n'est pas compatible avec le Rapport mondial sur le développement humain de 1996, qui considère la Turquie comme un pays au " développement humain moyen " et la place, par conséquent, au 84ème rang pour le niveau de développement. UN إن هذا التصنيف لا يتفق مع تقرير اﻷمم المتحدة بشأن تنمية الموارد البشرية لعام ٦٩٩١ الذي يعتبر تركيا " بلدا متوسط النمو " ومن ثم يضعها في المرتبة اﻟ ٤٨ من سلّم التنمية.
    ce classement compromet gravement nos possibilités de recevoir des fonds de donateurs bilatéraux et multilatéraux, ainsi que d'institutions et de donateurs financiers internationaux. UN وهذا التصنيف أعاق بشدة مقدرتنا على تلقي الأموال من المانحين الثنائيين والمتعددي الأطراف، إلى جانب المؤسسات المالية الدولية والمانحين.
    ce classement n'est pas compatible avec le Rapport mondial sur le développement humain de 1996, qui considère la Turquie comme un pays au " développement humain moyen " et la place, par conséquent, au 84ème rang pour le niveau de développement. UN وهذا التصنيف لا يتفق مع تقرير اﻷمم المتحدة بشأن تنمية الموارد البشرية لعام ٦٩٩١ الذي يعتبر تركيا " بلدا متوسط النمو " ومن ثم يضعها في المرتبة اﻟ ٤٨ من سلّم التنمية.
    ce classement tient compte de l'objectif dans lequel les actifs financiers sont acquis; il est déterminé lors de la comptabilisation initiale et réévalué à chaque date de clôture. UN ويعتمد التصنيف على الغرض من حيازة الأصول المالية، ويتحدد في مرحلة الاعتراف الأول، ويعاد تقييمه في تاريخ الإبلاغ.
    ce classement, qui repose sur l'objectif visé au moment de l'acquisition des instruments financiers, est déterminé lors de la comptabilisation initiale et réévalué à chaque date de clôture des comptes. UN ويعتمد التصنيفُ على الغرض من اقتناء الأدوات المالية، وهو يتحدد عند الإقرار الأول بالأداة المالية ويُعاد تقييمه في كل تاريخ إبلاغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد