ce club est la meilleure chose que j'ai connue depuis mon exemption de travail. | Open Subtitles | هذا النادي هو أفضل شيئ حدث لي منذ إعفائي عن العمل |
En fait, il a créé ce club il y a plus d'une centaine d'années. | Open Subtitles | في الحقيقة، بَدأَ هذا النادي قبل أكثر من مائة سنة مضت |
ce club est pour des gens différents de toi et moi. | Open Subtitles | انظر، جاك هذا النادي مخصص للناس المختلفين عنّي وعنك |
Et la seule raison pour laquelle j'ai rejoins ce club de lecture c'est parce que tu n'étais jamais à la maison. | Open Subtitles | والسبب الوحيد الذي جعلني أنضم إلى ذلك النادي هو عدم عودتك إلى المنزل أبداً |
Elle savait qu'il était le président de ce club, et qu'il devait être à la fête. | Open Subtitles | ،علمت أنه إن كان رئيس ذلك النادي فلا بد أنه كان في الحفل تلك الليلة |
Kives, ce club est très select, alors ne m'embarrasse pas, d'accord ? | Open Subtitles | كيفز , هذا النادى مميز جداً , إذا لاتحرجنى رجاءً , حسناً؟ |
Tu aurais pu me dire en face combien ce club allait coûter. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تصارحني بكم سيكلف هذا الملهى. |
Veillons donc à ne pas casser, par des décisions hâtives, ce club patiemment constitué depuis 30 ans. | UN | فلنتجنب اتخاذ قرارات متهورة يمكن أن تمس وحدة هذا النادي الذي أنشئ بجهد جهيد على مر الأعوام الثلاثين الماضية. |
La Norvège, qui n'est pas membre de l'Union européenne, fait aussi partie de ce club exclusif. | UN | والنرويج، وهي دولة غير عضو في الاتحاد الأوروبي هي أيضا عضو في هذا النادي المفتوح. |
Je suis toujours membre de ce club distingué, Mellie. | Open Subtitles | أنا مازلت عضوًا في هذا النادي المرموق يا ميلي |
Les démons étaient censément à ce club dans une favela. | Open Subtitles | قيل أنهم شياطين في هذا النادي في فافيلا |
Vous savez, le gars qui a rendu ce club à la mode. | Open Subtitles | كما تعلمين، الرجل الذي وضع هذا النادي على الخريطة |
Je suis allée dans ce club la nuit dernière pour interviewer Richie Miranda sur son contrat. | Open Subtitles | فذهبت إلى هذا النادي الليلة الماضية لمقابلة ريتشي ميراندا حول عقده. |
Il a gagné bien des tournois de polo dans ce club. | Open Subtitles | لقد فاز في الكثير من مسابقات البولو في هذا النادي |
Mais le destin répare cela ici ce soir dans ce club. | Open Subtitles | ولكن أخيراً.. هذه الليلة في هذا النادي.. |
Vous savez ce que j'aime dans les poupées de ce club ? | Open Subtitles | أتعلمين ما الذي احبه بشأن هذه الدمى في ذلك النادي |
Père de Miles: Tu n'es pas un ami de ce club, si? | Open Subtitles | أنت لست صديقاً له من ذلك النادي, أليس كذلك؟ |
Va lui demander s'il veut des pesetas pour ouvrir ce club à Rio... | Open Subtitles | إسأله، يعمل هو ما زال يريد البسيتات لفتح ذلك النادي في ريو؟ |
Je suis ici afin de mieux comprendre le rôle de M.Egan dans ce club. | Open Subtitles | أنا هنا فقط لأحصل على فهم أكثر . عن دور السيد إيجان فى هذا النادى |
ce club est l'un de la Triade. | Open Subtitles | هذا الملهى واجهة للثالوث، وسيكون مشدد الحراسة. |
J'ai trouvé les articles de journaux ce qui s'est passé dans ce club. | Open Subtitles | لقد وجدت مقالات في الصحف عن ما حدث في ذلك الملهى الليلي. |
Bon, je t'ai appelé parce que je connais un adulte super cool qui pourra te faire rentrer dans ce club au centre ville. | Open Subtitles | طلبت منك الحضور هنا لاني اعرف شخص بالغ سيقوم بكل مانريد شخصا سيوصلك لذلك النادي في وسط المدينه |
T'as dit toi-même que personne n'irait à ce club. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ بنفسكِ أن لا أحد سيريد الذهاب لهذا النادي. |
J'étais à ce club et ces stupides garces ont essayé de me faire sortir car je fumais. | Open Subtitles | لقد كنتُ بذلك النادي و هؤلاء الحمقى الأغبياء كانوا يحاولون أن يطردوني خارجاً لأني كنتُ أقوم بالتدخين |
J'y ai réfléchi. Certains d'entre nous ont fait beaucoup pour ce club. | Open Subtitles | بعضنا هنا , فعل الشيئ الكثير من أجل هذه العصابة |
Implique-moi. Dans ce club de mecs, à qui d'autre peux-tu parler ? | Open Subtitles | في نادي الشباب هذا من ستكلمي غيري ؟ |