Il y a un problème de poids dans ce coin. | Open Subtitles | لدينا الآن مشكلة في الوزن في هذه الزاوية. |
La seule chose qui fait vivre ce coin, c'est la bonne came que vous me donnez. | Open Subtitles | السبب الوحيد لإنعاشي هذه الزاوية هو أني أبيع البضاعة الجيدة التي تزوّدونني بها |
Jadis, manger sain et faire du sport... faisaient de ce coin un centre d'activité. | Open Subtitles | كان هناك عهد من التغذية السليمة والرياضة تجعل هذه المنطقة مركزاً للنشاط |
ce coin était très sombre, et je ne pouvais pas m'en empêcher. | Open Subtitles | لقد كان هذا الركن مظلماً تماماً. ولم أستطع تمالك نفسي. |
Tu sais, le gars qui travaillait... juste là, dans ce coin. | Open Subtitles | ... الرجل الذي كان يعمل هناك في تلك الزاوية |
Heureusement, qu'on a vu tomber dans ce coin de jungle... deux garçons qu'il a rencontrés. | Open Subtitles | لحسن الحظ، ولدان من معارفه رأيا سقوط هإلى هذا الجزء من الغابة |
Ça vous dérange, si je me mets dans ce coin ? | Open Subtitles | هلا تنحيت قليلاً لألملم نفسي في هذه الزاوية هنا؟ |
Nous sommes à Channel View... et c'était juste ici... dans ce coin, que le torse se trouvait. | Open Subtitles | .. كان هنا منظر قناة مائية .. ولقد وجدناه هنا .. في هذه الزاوية |
Penses à toutes les conférences qu'on pourrait avoir dans ce coin. Oui. | Open Subtitles | فقط فكر في المؤتمرات التي يمكن ان نعقدها في هذه الزاوية |
Dans ce coin, venu de Paterson, New Jersey, en culotte blanche à bande noire, | Open Subtitles | في هذه الزاوية من باترسون نيو جيرسي مرتديا البنطال الأبيض المقلم بالأسود |
ce coin du pays n'a pas été touché. | Open Subtitles | هذه الزاوية مِن الأرض لم تُمسَسْ، و لا أحدَ يعرف السبب. |
Dans ce coin, pesée à 61 kilogrammes, la meilleure de tout Rhode Island... | Open Subtitles | في هذه الزاوية تزن 134 باوند الملاكمة المصنفة في القمة في كل جزيرة رود |
Depuis le 18e siècle, ce coin n'a connu que 3 meurtres. | Open Subtitles | منذ عهد الإستعمار لم يحدث في هذه المنطقة جرائم قتل إلا 3 فقط |
Dites-moi, M. Johns... qu'est-ce qui vous amène dans ce coin isolé de l'espace ? | Open Subtitles | إخبرني، سيد جونز ما الذي جاء بك إلى هذه المنطقة النائية من الفضاء |
Dans ce coin, pesant 50 kilos et âgé de 89 ans, récipiendaire récent d'une belle hanche en plastique, | Open Subtitles | فى هذا الركن وزن 110 رطلاً ويَدْفعُ بعمر 89 سنةً، المُستلم الأخير من الصنف الجديد الورك البلاستيكي، |
Si on peut surélever ce coin, j'y arriverai. | Open Subtitles | إذا رفعنا هذا الركن أظن أنه يمكنني الوصول إلية |
Regardez là-haut, ce coin du ciel. Que voyez-vous ? | Open Subtitles | انظري هناك, في تلك الزاوية من السماء ما الذي ترينه؟ |
Dans ce coin, il y a un bouillonnement de cendre et de pierre. | Open Subtitles | في تلك الزاوية, يوجد الرماد و الجمر المغلي. |
Alors qu'est-ce qui vous amène dans ce coin du pays ? C'est assez éloigné pour des vacances. | Open Subtitles | حسناً , ما الذي احضرك الى هذا الجزء من البلاد , انه بعيد نوعاً ما عن العطله |
Dans ce coin de l'île personne ne parle aux flics. | Open Subtitles | هذا الجزء من الجزيرة لا أحد فيه يتحدث للشرطة |
Nos hommes ont patrouillé ce coin jour et nuit. - C'est probablement l'un d'eux. | Open Subtitles | رجالُنا يخفرون تلك المنطقة ليلًا ونهارًا، رُبّما يكون أحدهم. |
Je voulais te montrer ce coin super romantique. | Open Subtitles | عندي هذه البقعة الرومانسية أنا أُريد أَخذك إليها. |
Du blé et un moulin juste ici, de la viande séchée là-bas, des lainages et des outils dans ce coin. | Open Subtitles | نبيع قمح وطحين هنا اللحوم المجففة هناك المنسوجات الصوفية وأدوات الجولة في ذلك الركن |
Aujourd'hui, coincés dans ce coin isolé de l'Afrique, ils ne peuvent plus retourner vers le sud. | Open Subtitles | الان محاصرون في هذه الزاويه المعزوله في افريقيا ليس هناك عوده الى اقصى ارض الجنوب |
Nous devons pisser dans ce coin. Ça pue terriblement. | Open Subtitles | وعلينا أن نتبول في هذه الزواية ياللقذارة |
Il connaît ce coin. Je lui ai envoyé un e-mail. | Open Subtitles | إنه يعلم بهذا الركن لقد أرسلت له بريدا الكترونيا |