:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: أية عراقيـل تعترض قانونكم المحلي في هذا السياق والخطوات التي اتخذها بلدكم لتذليل هذه العراقيل. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ce problème. | UN | :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: أي عقبات تعترض قانونكم الوطني في هذا السياق والخطوات المتخذة لإزالتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ce problème. | UN | :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: المعوقات القائمة بموجب القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
:: Tout obstacle qui existe dans votre législation interne dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | :: المعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها. |
9. Veuillez décrire les bases juridiques nationales sur lesquelles se fonde la mise en oeuvre du gel des avoirs requis par la résolution 1267 (1999) et les paragraphes 1 et 2 a) de la résolution 1390 (2002) ainsi que tout obstacle qui existe dans la législation thaïlandaise dans ce contexte et les mesures prises pour remédier à ces problèmes. | UN | 9 - الأساس القانوني المحلي لتجميد الأصول المطلوب بموجب القرار 1267 (1999)، والفقرتين 1 و 2 (أ) من القرار 1390 (2002)، والمعوقات القائمة في القانون المحلي في هذا السياق والخطوات المتخذة لمعالجتها |