ويكيبيديا

    "ce coup-ci" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذه المرة
        
    • هذه المره
        
    • هذه المرّة
        
    ce coup-ci, j'entre dans les fourrés, je fais un bruit dingue et je débusque un lapin. Open Subtitles حسناً ، هذه المرة سأدخل وسط الحشائش وأخرج أصوات عالية لكيّ يخرج أرنب
    - Au moins, ce n'est pas toi qui l'a fait ce coup-ci. Open Subtitles مهلاً , على الأقل لم تطلقي عليه النار هذه المرة
    Recommence et réussis, ce coup-ci. Open Subtitles وبالتالي عليمك فعلها مجدداً وافعلها بنحو صائب هذه المرة
    Tu as assuré ce coup-ci. Quelle magnifique surprise. Open Subtitles لقد فعلتها هذه المره يالها من هدية ميلاد
    Mais ce coup-ci, on ne peut pas se permettre d'être tous pris au piège, ou sinon ça va se reproduire encore une fois. Open Subtitles ولكن هذه المرّة لن نحتمل أن نعلَق هنا وإلاّ سيتكرّر ما حدث مُجدّدا
    D'accord, trop de tours à faire, ce coup-ci on va raccourcir le tapis. Open Subtitles حسنا , كانت هناك الكثير من اللفات هذه المرة سوف نقصر السجادة
    Vos vaines menaces, vos tentatives d'intimidation, rien ne marchera ce coup-ci. Open Subtitles تهديداتك الجوفاء ومحاولاتك لإخافتي لن تنجح هذه المرة
    C'est pas la voiture, ce coup-ci. Open Subtitles هذا لا يخص أجزاء السيارة هذه المرة حسناْ ؟
    Et bientôt. Et ce coup-ci, je vais coincer cette salope. Open Subtitles قريباً و لكن هذه المرة سوف أراقبها و أوقع بها
    Tu te défends pas trop ce coup-ci. Tu fatigues, connard ? Open Subtitles لم تُبدِ مقاومة كبيرة هذه المرة هل تعبت أيها الأحمق؟
    ce coup-ci, tu donnes à Sheronda un sac Billingsley. Open Subtitles هذه المرة ستعطي شيروندا حقيبة بيلينجزلي ، صحيح؟
    Sauf que ce coup-ci, c'est plus Simone, c'est Mélanie. Open Subtitles ..لكن هذه المرة عندما نقوم بالتبديل بدلا من سايمون ستكون ميلاني
    Pas ce coup-ci. On m'a accusé d'un meurtre. Open Subtitles لا، ليس هذه المرة تمَّ اتهامي بإرتكاب جريمة
    J'ai bien cru qu'on était cuit pour de bon ce coup-ci. Open Subtitles لقد أرهقتنا الحرارة بشدة هذه المرة يا سيدى
    Dix cubits qu'elle le bat, ce coup-ci. Open Subtitles عشرة قطع نقود تقول انها اخذتها هذه المرة
    J'enfile mon costard. On est qui ce coup-ci ? Open Subtitles الآن سأقوم بإحضار بدلتي ومن سَنكونُ هذه المرة ؟
    ce coup-ci, on va gagner, et avec le nouveau maire, tu n'auras plus à demander de faveurs. Open Subtitles نحن سنكسب هذه المره ومع العمده الجديد لا تحتاج أن تسأل عن حقك
    ce coup-ci, je le pense vraiment. Open Subtitles هذه المره ، أعني ما قلته، إنها رائعه
    ce coup-ci, il est allé trop loin. Open Subtitles لقد ذهب بعيدا جدا فى هذه المره
    ce coup-ci, tu pourras pas aller bien loin. Open Subtitles لكن هذه المرّة لن تستطيع السير خمس خطوات
    Non, je pense que je vais rester du côté des Noirs ce coup-ci. Open Subtitles لا, أظنّني سأوافق أن نبقى بالجانب الأسود هذه المرّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد