ce coup-ci, j'entre dans les fourrés, je fais un bruit dingue et je débusque un lapin. | Open Subtitles | حسناً ، هذه المرة سأدخل وسط الحشائش وأخرج أصوات عالية لكيّ يخرج أرنب |
- Au moins, ce n'est pas toi qui l'a fait ce coup-ci. | Open Subtitles | مهلاً , على الأقل لم تطلقي عليه النار هذه المرة |
Recommence et réussis, ce coup-ci. | Open Subtitles | وبالتالي عليمك فعلها مجدداً وافعلها بنحو صائب هذه المرة |
Tu as assuré ce coup-ci. Quelle magnifique surprise. | Open Subtitles | لقد فعلتها هذه المره يالها من هدية ميلاد |
Mais ce coup-ci, on ne peut pas se permettre d'être tous pris au piège, ou sinon ça va se reproduire encore une fois. | Open Subtitles | ولكن هذه المرّة لن نحتمل أن نعلَق هنا وإلاّ سيتكرّر ما حدث مُجدّدا |
D'accord, trop de tours à faire, ce coup-ci on va raccourcir le tapis. | Open Subtitles | حسنا , كانت هناك الكثير من اللفات هذه المرة سوف نقصر السجادة |
Vos vaines menaces, vos tentatives d'intimidation, rien ne marchera ce coup-ci. | Open Subtitles | تهديداتك الجوفاء ومحاولاتك لإخافتي لن تنجح هذه المرة |
C'est pas la voiture, ce coup-ci. | Open Subtitles | هذا لا يخص أجزاء السيارة هذه المرة حسناْ ؟ |
Et bientôt. Et ce coup-ci, je vais coincer cette salope. | Open Subtitles | قريباً و لكن هذه المرة سوف أراقبها و أوقع بها |
Tu te défends pas trop ce coup-ci. Tu fatigues, connard ? | Open Subtitles | لم تُبدِ مقاومة كبيرة هذه المرة هل تعبت أيها الأحمق؟ |
ce coup-ci, tu donnes à Sheronda un sac Billingsley. | Open Subtitles | هذه المرة ستعطي شيروندا حقيبة بيلينجزلي ، صحيح؟ |
Sauf que ce coup-ci, c'est plus Simone, c'est Mélanie. | Open Subtitles | ..لكن هذه المرة عندما نقوم بالتبديل بدلا من سايمون ستكون ميلاني |
Pas ce coup-ci. On m'a accusé d'un meurtre. | Open Subtitles | لا، ليس هذه المرة تمَّ اتهامي بإرتكاب جريمة |
J'ai bien cru qu'on était cuit pour de bon ce coup-ci. | Open Subtitles | لقد أرهقتنا الحرارة بشدة هذه المرة يا سيدى |
Dix cubits qu'elle le bat, ce coup-ci. | Open Subtitles | عشرة قطع نقود تقول انها اخذتها هذه المرة |
J'enfile mon costard. On est qui ce coup-ci ? | Open Subtitles | الآن سأقوم بإحضار بدلتي ومن سَنكونُ هذه المرة ؟ |
ce coup-ci, on va gagner, et avec le nouveau maire, tu n'auras plus à demander de faveurs. | Open Subtitles | نحن سنكسب هذه المره ومع العمده الجديد لا تحتاج أن تسأل عن حقك |
ce coup-ci, je le pense vraiment. | Open Subtitles | هذه المره ، أعني ما قلته، إنها رائعه |
ce coup-ci, il est allé trop loin. | Open Subtitles | لقد ذهب بعيدا جدا فى هذه المره |
ce coup-ci, tu pourras pas aller bien loin. | Open Subtitles | لكن هذه المرّة لن تستطيع السير خمس خطوات |
Non, je pense que je vais rester du côté des Noirs ce coup-ci. | Open Subtitles | لا, أظنّني سأوافق أن نبقى بالجانب الأسود هذه المرّة |