Le Groupe de travail a également pu conclure une première lecture de l'intégralité de ce document de séance. | UN | وتمكن الفريق العامل من اختتام القراءة الأولى لكامل ورقة الاجتماع تلك. |
Il a achevé l'examen de ce document de séance, qu'il avait commencé en 1999 mais qu'il n'avait pas terminé. | UN | وأكمل الفريق العامل قراءة ورقة غرفة الاجتماع هذه، التي كانت قد بدأت والتي لم يكملها الفريق العامل في عام 1999. |
Une délégation s'est cependant demandé si ce document de séance était vraiment nécessaire. | UN | غير أن أحد الوفود تساءل عن الحاجة إلى ورقة غرفة الاجتماع. |
Un résumé des principales activités d'appui aux programmes que mènera l'ONUDI pour veiller à la mise en œuvre efficace de ses programmes figure également dans ce document de séance. | UN | ويرد في ورقة غرفة المؤتمرات. أيضا ملخص لما تقدمه اليونيدو من أنشطة داعمة للبرامج الرئيسية ضمانا للتنفيذ الفعال لبرامجها. |
Une délégation s'est cependant demandé si ce document de séance était vraiment nécessaire. | UN | غير أن أحد الوفود تساءل عن الحاجة إلى ورقة غرفة الاجتماع. |
NOTE : ce document de séance sera inclus après son adoption en plénière. | UN | ملاحظة: ستدرج ورقة غرفة الاجتماع هذه بعد اعتمادها في جلسة عامة. |
ce document de séance devrait faire le point : | UN | وينبغي أن تتضمن ورقة غرفة الاجتماع هذه: |