ce gars-là s'est fait saisir ; peut-être qu'il m'a vu. Je travaillais sur sa maison. | Open Subtitles | هذا الرجل قد تم الحجز على منزله لربما رأني أعمل على منزله |
- Bien au centre. Regardez-le ! - ce gars-là est bon. | Open Subtitles | ـ أختراق رائع, أنظروا أليه ـ هذا الرجل رائع |
Huh, ce gars-là ne pourrait pas avoir un enregistrement dans le système, mais il est là. | Open Subtitles | هوه، قد لا يكون هذا الرجل أي سجل في النظام، لكنه هناك. |
Je ne sais pas exactement ce que ce gars-là et ma croupière allaient faire, mais je savais qu'une arnaque était en cours. | Open Subtitles | لا اعرف بالضبط ما الذى كان يفعلة ذلك الرجل و موزعة الورق لكن اعرف انه كان هناك سرقة |
Parce que ce gars-là ne resterait pas assis pour attendre si c'était l'un d'entre nous. | Open Subtitles | لأن ذلك الرجل لن يجلس وينتظر لو سقط واحد منا |
Mais je n'aime vraiment pas ce gars-là du tout, mec. | Open Subtitles | لَكنِّي حقاً لا يَحْبُّ هذا الرجلِ مطلقاً، رجل. |
ce gars-là, je le connais depuis 12 ans, c'est un ami de la famille. | Open Subtitles | هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة |
ce gars-là, à l'époque, voulait faire des choses, vous voyez ? | Open Subtitles | ،حيث وقتها هذا الرجل لديه طموح، هل تعرفين؟ |
Si tu veux rendre au peuple sa fierté, il faut que tu battes ce gars-là. | Open Subtitles | لو أردت أن تجعل الشعب فخورين، عليك هزيمة هذا الرجل. |
Bien, ce gars-là. Ouais. C'est une belle photo, hein ? | Open Subtitles | هذا الرجل هنا , إنها صورة جميلة أليس كذلك ؟ |
ce gars-là a été l'alimentation de la Chine des informations classifiées la technologie des Etats-Unis de la défense. Oui, mais nous ne pensons pas qu'il a tué Eloise. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يغذّي الصين بمعلومات سرية عن تقنيات الدفاع الأمريكية. |
Je veux dire, ce gars-là pourrait avoir commis les deux meurtres et accuser un innocent. | Open Subtitles | أقصد أن هذا الرجل يمكن أن يكون قد قام بكلتا الجريمتين وحبس رجلاً بريئاً |
ce gars-là adorait jouer au poker, mais il refusait toujours mes invitations pour aller jouer dans les casinos. | Open Subtitles | هذا الرجل كان يحب لعب البوكر لكنه كان يتهرب دوماً من دعواتي للعب في الكازينوهات. |
ce gars-là est une grosse tête du gang de l'est ! | Open Subtitles | هذا الرجل من عصابة "نداء القروش" من الجانب الشرقي |
Je ne comprends pas pourquoi vous visez ce gars-là. Il n'a pas d'importance. | Open Subtitles | أنا لاأعلم لماذا تسعى خلف هذا الرجل ،إنه لا يعرف شيئاً |
ce gars-là doit être encore en route... | Open Subtitles | يا رجل, هذا الرجل لابد وأنه لا زال على الطريق .. |
Si ce gars-là était une menace, il serait sur mon radar. | Open Subtitles | اذا ادعيتم أن هذا الرجل يمثل تهديدا سيكون على راداري. |
Je ne courais la reconnaissance faciale sur les personnes vivant pour des raisons évidentes, mais ce gars ici, sortant de l'hôpital, ce gars-là, qui est ... | Open Subtitles | لقد اجريت البحث بالوجه على البشر الأحياء بشكل طبيعي ، ولكن ان ذلك الرجل انه يخرج من المستشفى ، ان ذلك الرجل |
Vous voulez dire ce gars-là pendu à la vergue? | Open Subtitles | أتقصد أنّ ذلك الرجل المتدّلي من السفينة ؟ |
Je vous ai pour entrer par effraction , agression sur un agent de police , et tentative d'assassina sur ce gars-là . | Open Subtitles | أنـا أملك ضِـدك إقتـحام ودِخول، إعتداء ،بسلاحٍ مميت على ضابط شرطةٍ . ومُـحاوَلـة قَـتل ذلك الرجل الذي خَـنَـقته |
T'es con! Huit tabliers foutus en l'air pour ce gars-là! | Open Subtitles | أنت أحمق كبير، أهدرت 8 أغطية على ذلك الرجل |
J'peux pas croire que ce gars-là... est prêt à te donner 25000 $ de plus. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ ان اعتقد ان هذا الرجلِ سَيَعطيك 25 أكثر . |
ce gars-là va être champion. C'est un type formidable. Un grand boxeur. | Open Subtitles | هذا الشاب سيصبح بطلاً، إنه شابٌ رائع وملاكمٌ عظيم. |
Surtout n'appelez pas la police. Appelez ce gars-là. Il est du F.B.I. | Open Subtitles | لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي |