ويكيبيديا

    "ce gars-là" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الرجل
        
    • ذلك الرجل
        
    • هذا الرجلِ
        
    • هذا الشاب
        
    • بهذا الرجل
        
    ce gars-là s'est fait saisir ; peut-être qu'il m'a vu. Je travaillais sur sa maison. Open Subtitles هذا الرجل قد تم الحجز على منزله لربما رأني أعمل على منزله
    - Bien au centre. Regardez-le ! - ce gars-là est bon. Open Subtitles ـ أختراق رائع, أنظروا أليه ـ هذا الرجل رائع
    Huh, ce gars-là ne pourrait pas avoir un enregistrement dans le système, mais il est là. Open Subtitles هوه، قد لا يكون هذا الرجل أي سجل في النظام، لكنه هناك.
    Je ne sais pas exactement ce que ce gars-là et ma croupière allaient faire, mais je savais qu'une arnaque était en cours. Open Subtitles لا اعرف بالضبط ما الذى كان يفعلة ذلك الرجل و موزعة الورق لكن اعرف انه كان هناك سرقة
    Parce que ce gars-là ne resterait pas assis pour attendre si c'était l'un d'entre nous. Open Subtitles لأن ذلك الرجل لن يجلس وينتظر لو سقط واحد منا
    Mais je n'aime vraiment pas ce gars-là du tout, mec. Open Subtitles لَكنِّي حقاً لا يَحْبُّ هذا الرجلِ مطلقاً، رجل.
    ce gars-là, je le connais depuis 12 ans, c'est un ami de la famille. Open Subtitles هذا الشاب قد عرفته لمدة 12 سنة أنه صديق العائلة
    ce gars-là, à l'époque, voulait faire des choses, vous voyez ? Open Subtitles ،حيث وقتها هذا الرجل لديه طموح، هل تعرفين؟
    Si tu veux rendre au peuple sa fierté, il faut que tu battes ce gars-là. Open Subtitles لو أردت أن تجعل الشعب فخورين، عليك هزيمة هذا الرجل.
    Bien, ce gars-là. Ouais. C'est une belle photo, hein ? Open Subtitles هذا الرجل هنا , إنها صورة جميلة أليس كذلك ؟
    ce gars-là a été l'alimentation de la Chine des informations classifiées la technologie des Etats-Unis de la défense. Oui, mais nous ne pensons pas qu'il a tué Eloise. Open Subtitles هذا الرجل كان يغذّي الصين بمعلومات سرية عن تقنيات الدفاع الأمريكية.
    Je veux dire, ce gars-là pourrait avoir commis les deux meurtres et accuser un innocent. Open Subtitles أقصد أن هذا الرجل يمكن أن يكون قد قام بكلتا الجريمتين وحبس رجلاً بريئاً
    ce gars-là adorait jouer au poker, mais il refusait toujours mes invitations pour aller jouer dans les casinos. Open Subtitles هذا الرجل كان يحب لعب البوكر لكنه كان يتهرب دوماً من دعواتي للعب في الكازينوهات.
    ce gars-là est une grosse tête du gang de l'est ! Open Subtitles هذا الرجل من عصابة "نداء القروش" من الجانب الشرقي
    Je ne comprends pas pourquoi vous visez ce gars-là. Il n'a pas d'importance. Open Subtitles أنا لاأعلم لماذا تسعى خلف هذا الرجل ،إنه لا يعرف شيئاً
    ce gars-là doit être encore en route... Open Subtitles يا رجل, هذا الرجل لابد وأنه لا زال على الطريق ..
    Si ce gars-là était une menace, il serait sur ​​mon radar. Open Subtitles اذا ادعيتم أن هذا الرجل يمثل تهديدا سيكون على راداري.
    Je ne courais la reconnaissance faciale sur les personnes vivant pour des raisons évidentes, mais ce gars ici, sortant de l'hôpital, ce gars-là, qui est ... Open Subtitles لقد اجريت البحث بالوجه على البشر الأحياء بشكل طبيعي ، ولكن ان ذلك الرجل انه يخرج من المستشفى ، ان ذلك الرجل
    Vous voulez dire ce gars-là pendu à la vergue? Open Subtitles أتقصد أنّ ذلك الرجل المتدّلي من السفينة ؟
    Je vous ai pour entrer par effraction , agression sur un agent de police , et tentative d'assassina sur ce gars-là . Open Subtitles أنـا أملك ضِـدك إقتـحام ودِخول، إعتداء ،بسلاحٍ مميت على ضابط شرطةٍ . ومُـحاوَلـة قَـتل ذلك الرجل الذي خَـنَـقته
    T'es con! Huit tabliers foutus en l'air pour ce gars-là! Open Subtitles أنت أحمق كبير، أهدرت 8 أغطية على ذلك الرجل
    J'peux pas croire que ce gars-là... est prêt à te donner 25000 $ de plus. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اعتقد ان هذا الرجلِ سَيَعطيك 25 أكثر .
    ce gars-là va être champion. C'est un type formidable. Un grand boxeur. Open Subtitles هذا الشاب سيصبح بطلاً، إنه شابٌ رائع وملاكمٌ عظيم.
    Surtout n'appelez pas la police. Appelez ce gars-là. Il est du F.B.I. Open Subtitles لا تتصلي بالشرطة فقط اتصلي بهذا الرجل من الاف بي اي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد