Ce mariage est plus vieux qu'une boîte de cupcakes à une retraite de mannequins. | Open Subtitles | هذا الزواج أعفن من صندوق كوب كيك في غرفة عارضة أزياء. |
Ce mariage est une union sacrée en la présence de Dieu... | Open Subtitles | ..هذا الزواج رباط مقدَّس في حضرة الرب استغفر الله |
Ce mariage est une agression et je ne vais pas rester assise en attendant patiemment que l'épée tombe. | Open Subtitles | هذا الزواج يعتبر عملًا عدوانيًا وأنا لن اجلس بلا حول، منتظرةً سُـقوطَ السَّيـف |
Tu sais à quel point Ce mariage est important pour moi. | Open Subtitles | لقد سمعت للتو كم أن هذا الزفاف مهم بالنسبة ليّ، هل حقاً تظن |
Ce mariage est condamné. | Open Subtitles | إنه زواج محتوم بالفشل. |
A moins que ça ne soit fait, Ce mariage est une imposture. | Open Subtitles | الآن, ما لم يتم ذلك, هذا الزواج هو زائف. |
- Mais, Ce mariage est basé sur l'amour, n'est-ce pas chérie? | Open Subtitles | لكن هذا الزواج مبني على الحب ، صح عزيزتي ؟ |
Ce mariage est plus maudit que celui de Liza Minnelli's. | Open Subtitles | هذا الزواج حلت عليه اللعنة أكثر من لعنة ليزا مانيلّي |
Oui. Parle pour toi. Moi, Ce mariage est en train de me tuer. | Open Subtitles | حسناً, تحدثي عن نفسكَ لأن هذا الزواج سيقتلني |
Déclarez que Ce mariage est une mascarade ou c'est la prison. | Open Subtitles | ستوقع اعترافاً بان هذا الزواج هو احتيال أو ستذهب إلى السجن إن قلت الحقيقة |
J'apprécie que tu sois venu, je sais que tu pensais bien faire, mais Ce mariage est la bonne décision. | Open Subtitles | أقدر مجيئك إلى هنا وأعلم أن قصدك خير ولكن هذا الزواج هو الشيء المناسب |
En lisant les pages économiques, on pourrait croire que Ce mariage est une alliance industrielle. | Open Subtitles | انت تعرف اذا قرات اعمال الفرع من الممكن ان تعتقد بانه ريثما يتم هذا الزواج سندمج الشركات نوعا ما |
Ce mariage est parfait, je l'ai compris tout de suite. | Open Subtitles | إن هذا الزواج شيئ صحيح تماماً لقد اقتنعت لحظة مقابلتها |
La loi considère que Ce mariage est invalide sauf à certains égards, notamment en ce qui concerne le statut et les droits des enfants nés de ce type de mariage. | UN | ويعتبر القانون هذا النوع من الزواج غير قانوني باستثناء ما يتعلق ببعض اﻷغراض المحددة، مثل مركز وحقوق اﻷطفال من هذا الزواج. |
Si un citoyen hongrois prend une deuxième femme, même dans un État dans lequel la bigamie est encore pratiquée, Ce mariage est considéré comme bigame en Hongrie et le citoyen concerné pourrait être poursuivi en justice. | UN | ولذا، إذا ما تزوج مواطن هنغاري زوجة ثانية، حتى ولو كان ذلك في دولة لا يزال يمارس فيها تعدد الزوجات، فإن هذا الزواج يعتبر مزدوجا في هنغاريا ويكون الشخص المعني معرضا للمقاضاة. |
Ce mariage est pratiqué dans certains pays à tradition chi'ite alors que les écoles sunnites ne le reconnaissent pas; certains pays même l'interdisent et l'assimilent à la prostitution. | UN | ويمارس هذا الزواج في بلدان معينة ذات تقاليد شيعية في حين لا تعترف به المدارس السنّية؛ بل إن بعض البلدان تحظره وتعتبره بغاء. |
Si par la suite Ce mariage est dissous ou déclaré nul pour des raisons qui ne sont pas liées à l'âge des parties au mariage, un mineur ne perdra pas sa pleine capacité civile active. | UN | وإذا أُعلن في وقت لاحق أن هذا الزواج قد حُل أو أُلغي لأسباب لا تتصل بسن الطرفين في الزواج، لا يفقد القاصر أهليته المدنية الكاملة. |
Ce mariage est une succession de mauvais présages depuis le début. | Open Subtitles | واجهْه، فويب، هذا الزفاف مُلِا مَع لا شيء سوى طوالع سيئة منذ البداية. |
Ce mariage est en train de dérailler, et c'est mon devoir en tant que demoiselle d'honneur de m'en occuper. | Open Subtitles | هذا الزفاف على وشك الخروج عن مساره و واجبي كرئيسة الإشبينات تولي المسؤلية |
Alors... D'après toi, qu'est-ce qui fait que Ce mariage est si spécial ? | Open Subtitles | إذاً , أخبريني , ما الذي يميز هذا الزفاف برأيك ؟ |
Ce mariage est condamné. | Open Subtitles | إنه زواج محتوم بالفشل. |
Si Ce mariage est une invention pour régler un problème de pension, je ne ruinerai pas ma carrière. | Open Subtitles | وإذا هذا الزواجِ شيء إبتدعتَ ردَّاً على هذه مشكلةِ راتب التقاعدي، أنت لا تُنزلُني مَعك. |