ce merdier ne serait jamais arrivé si la division n'existait pas. | Open Subtitles | لم تكن هذه الفوضى لتحدث لم لم توجد الشعبة. |
- Vous vous êtes mis dans ce merdier, à moins d'une meilleure idée, fermez-la. | Open Subtitles | ابق ثابتا ,أنت وضعت نفسك في هذه الفوضى اذن ان لم تكن لديك .فكرة أحسن, فلتصمت |
T'es comme le gosse, tu me mêles à ce merdier. | Open Subtitles | كنت مثل طفل، يخلط لي في هذه الفوضى. |
le seul homme capable de démêler ce merdier est celui que vous êtes si prompts à blâmer. | Open Subtitles | علي تنظيف هذا الهراء هو الرجل الذي تريد إلقاء اللوم عليه |
Être assassiné et vivre les horreurs du paradis serait mieux que ce merdier. | Open Subtitles | ليقتلني أحدكم و يرسلني إلى جحيم السماوات. سأكون في حال أفضل من هذا الهراء. |
Je connais des trucs qui pourraient aider à nous tirer de ce merdier. | Open Subtitles | أعلم بشأن بعض الحيل التي قد تُساعدنا في الخروج من تلك الفوضى |
On sait que ce merdier, c'est pas à cause de ta pute. | Open Subtitles | وكلانا يعرف أن هذا القرف لا حول الأعمال مع هذا هو. |
Je ne peux pas croire qu'on soit encore bloqués dans ce merdier. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق نعود في خضم هذه الفوضى. |
Trouver un autre responsable pour tout ce merdier. | Open Subtitles | اعثر على شخص آخر يكون مسؤولاً عن هذه الفوضى |
Quel gâchis, d'ailleurs, vu qu'on n'est pas responsables de ce merdier. | Open Subtitles | و هو أمر مؤسف حقاً، بما أنهُ لا أحد منا، تسبب في هذه الفوضى. |
Et j'ai des millions de questions, à commencer par comment se sort-on de ce merdier ? | Open Subtitles | ولديّ حوالي مليون سؤال بدءأً بكيف نخرج من هذه الفوضى ؟ |
Ouais, moi aussi, et c'est ça qui nous a mis dans ce merdier. | Open Subtitles | أجل و كذلك قبلتها أنا ، و هذا ما جعلنا في هذه الفوضى |
Pas avant de sortir de ce merdier, mais je lui dirai, oui. | Open Subtitles | ليس حتى نتخلص من هذه الفوضى, و لكن نعم سأُخبره |
Je me suis mise dans ce merdier, et je... | Open Subtitles | . . أنا أقحمت نفسي في هذه الفوضى , و أنا |
Ils n'ont pas fait ce merdier. | Open Subtitles | لأنني أحاول التواصل مع مشاعري. أولئك الرفاق لا يفعلون هذا الهراء. |
Sinon, pourquoi m'avoir attiré dans ce merdier ? | Open Subtitles | وإلا , فلماذا تستدرجني إلى هذا الهراء , هاه ؟ |
Mais désormais... soyez sûrs que vous ne me laisserez pas seul dans ce merdier. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعداً لن تتركونى هنا وحدى لأتحمل عواقب هذا الهراء |
Tu dois me promettre... que si ça se passe mal, tu mets une bombe dans tout ce merdier. | Open Subtitles | عليك أن تعديني إذا لم تسر الأمور بشكل صائب ستلقي قنبلة على تلك الفوضى |
Reviens juste nous sortir de ce merdier. | Open Subtitles | عد و أخرجنا من هذا القرف. |
D'accord. T'es venu jusqu'ici rien que pour déterrer tout ce merdier. C'est ça ? | Open Subtitles | إذن، لقد عدتَ كلّ هذا المسافة ..فقط لتعيد نبش هذه القذارة |
Vivement que je quitte ce merdier pour voir ça. | Open Subtitles | لايمكنني الإنتظار حتى اخرج مِن هذهِ القذاره وأتفقد المكان |
D'être responsable de ce merdier. | Open Subtitles | بكوني ذلك النوع من الرجال الذين يستطيعون أن يتدبروا كل ذلك الهراء |
Vous valez mieux que les autres. Vous n'avez rien à faire dans ce merdier. | Open Subtitles | شخص مثلك، أنت أفضل من البقية لا دخل له بهذه الفوضى |