Je ne sais pas, mais c'est la seule... parce que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | أنظر، أنا لا أعرف .. ولكنهذافقط . لأنه لم يكن أنا |
- Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | ـ هذا لم يكن أنا ـ أسمع، أيها الداعر الغبي |
Même si Ce n'était pas moi, il devrait y avoir quelqu'un sur cette émission pour représenter... | Open Subtitles | حتى لو لم أكن أنا يجب أن يكون هناك شخص ما في هذا العرض ليمثل |
Mais vous devez bien comprendre que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | مفهوم لكن يجب أن تعلموا، مهما حدث لم أكن أنا |
Désolé de te décevoir mec, mais Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | آسف ليخيب لك، زميله، ولكن لم يكن لي. |
Quand vous avez choisi votre analyste, Ce n'était pas moi, et quand j'ai essayé d'aider le groupe, tu m'as cassé. | Open Subtitles | حسناً، حين اخترت المحلل لم يكن أنا ،وحين حاولت مساعدتك مع المجموعة |
J'ai demandé à Gerald d'organiser ce dîner pour que vous sachiez que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | جيمي ، لقد سألت جيرالد أن يقوم بتحضير العشاء لأنني اردتك أن تعرف أن هذا لم يكن أنا |
Je ne sais pas ce que vous avez vu ou entendu, mais Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | إفهموا، لا أعرف ماذا رأيتم.. أو سمعتم لكنه لم يكن أنا |
J'aurais dû dire que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | كان يجب أن اوضح الامور أكثر هذا لم يكن أنا |
Ce qui t'est arrivé l'autre nuit avec les médicaments, Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | ما حدث لك تلك الليلة مع عقاقيرك لم يكن أنا |
Ce n'était pas moi de cette façon C'était moi... | Open Subtitles | هذا لم يكن أنا أن اكون على تلك الشاكلة فهذا لأني |
Ce soir j'ai dérapé, mais cet autre truc, Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | ولكن تلك الأمور الأخري، لا لم أكن أنا الفاعل |
Ce n'était pas moi sur la vidéo. Je ne suis jamais allée dans la chambre 625. | Open Subtitles | لم أكن أنا في ذلك الفيديو لم أذهب أبداً للغرفة رقم 625 |
Ce que vous pensez que j'ai fait, Ce n'est pas moi. Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | مهما تظن أني فعلت لم أقم بفعله لم أكن أنا الفاعل |
Ok, Ce n'était pas moi, et ce n'est pas ça... | Open Subtitles | حسناً ، ذلك لم يكن لي ، وهذه المرة ليست كالسابقة |
Papa, Ce n'était pas moi. J'ai vu quelqu'un qui peut se déplacer comme moi. | Open Subtitles | أبي لم أكن الفاعل رأيت شخصاً بوسعه التحرك مثلي |
Ce n'était pas moi votre cible, mais l'entreprise. | Open Subtitles | لم اكن انا كنتى تحاولى ابتزازى انها الشركه كان على تحزيرهم |
Qui que ce soit qui vous a trahi, Ce n'était pas moi. Je ne ferais pas ça, mon gros, sauf si tu as un kit de réparation pour crevaison. | Open Subtitles | من قد خانك لم يكن انا. أنا لن افعل , ايُهل السمين |
Au début, j'ai pensé que c'était quelque chose que j'avais fait, mais après avoir vérifié la console, j'ai réalisé que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | في باديء الأمر ... إعتقدتُ بأنّه كَانَ شيءاً الذي أنا أَعْملُ، لكن بعد تَدقيق السيطرةِ، أدركتُ بأنّه ما كَانَ ني. |
Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | لم يكن هذا أنا. |
Au cas où il y a un prochain meurtre, j'ai besoin d'un alibi pour prouver que Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | عندما تحدث جريمة القتل التالية احتاج إلى حجه لأثبت انها لم تكن أنا |
Monsieur, Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | السّير أهيم. هو ما كان ني. |
Je suis flatté, mais Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | أشعر بالإطراء، لكن لمْ أكن أنا. |
Et Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | و لست أنا الفاعل. |
J'aurais adoré voir la vie quitter ces yeux, mais Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | كنت لأحبّ أن أرى الحياة تغادر تلك العينين، لكنّني لستُ الفاعل. |
Tu as failli me tuer, Jumbo ! Ce n'était pas moi. | Open Subtitles | ـ لقد كدتي تقتلينني، أيها الفيل ـ لم يكن بسببي |
Ce n'était pas moi qui ait amené les Canadiens ici. | Open Subtitles | لم أكن السبب في جلب الكنديين إلي هنا |