Ce n'est pas ce que j'ai dit ... Vous n'êtes pas obligée d'être là. | Open Subtitles | هذا ليس ما قلته، أنني فقط قصدت لستِ مجبرة على القدوم. |
Ce n'est pas ce que notre Père là-haut veut pour nous. | Open Subtitles | كما أن هذا ليس ما أراده لنا ربّ السماوات. |
Ce n'est pas ce que je veux dire, et on ne dit plus ça. | Open Subtitles | تعرف أن ليس هذا ما أقصده ولم يعد احد يدعوهم بهذا |
Ce n'est pas ce que les villageois vont dire quand ils vont te voir debout devant ces corps. | Open Subtitles | ليس هذا ما سيقوله القرويّون حينما يرونك واقفاً فوق هذه الجثث |
Je veux qu'on attrape cette femme, Ce n'est pas ce que tu veux ? | Open Subtitles | أريد أن يتم القبض على هذه المرأة, أليس هذا ما تريده؟ |
C'est absolument terrible. Ce n'est pas ce que j'avais prévu ! | Open Subtitles | هذابالفعلمفزع، هذا ليس ما كنت أنويه ، يا إلهي |
Je sais, les discours, c'est de l'écriture, mais Ce n'est pas ce que je veux. | Open Subtitles | أن كتابة الخطب لا تقل عن الكتابة لكن هذا ليس ما أريد القيام به |
Mais je sais que Ce n'est pas ce que tu veux, et je comprends. | Open Subtitles | . أوه ، حسناً لكني اعلم ذلك . هذا ليس ما تريدينه وانا ايضاً متفهم الأمر |
Ce n'est pas ce que je voulais faire. | Open Subtitles | هذا ليس ما اريد فعله. عمل عرض واقف الليله. |
Ce n'est pas ce que je veux dire. | Open Subtitles | لقد ملأت خمس فراغات بليلة الأمس هذا ليس ما أعنيه |
Ce n'est pas ce que Francis voulait ou ce dont la France a besoin. | Open Subtitles | هذا ليس ما اراده فرانسيس او ماتحتاجه فرنسا |
Malheureusement, Ce n'est pas ce que les gens vont se rappeler. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، ليس هذا ما سوف يتذكره الناس |
Tu peux les laisser ici, Ce n'est pas ce que je voulais dire. | Open Subtitles | بالطبع يمكنك ترك أغراضك هنا. ليس هذا ما عنيته. |
Ce n'est pas ce qu'ils vous enseignent dans les amphis sanctifiés du campus, et en tant que flic, Ce n'est pas ce que je dirais à la presse, mais c'est la vérité. | Open Subtitles | ليس هذا ما علّموك في القاعات المُقدّسة فالحرم الجامعي، وكشٌرطيّ، لا أقول هذا في الصحافَة، ولكنها الحقيقَة. |
Ce n'est pas ce que je veux pour toi. Alors s'il te plaît, réfléchis-y. | Open Subtitles | ليس هذا ما أريده لك، لذا أرجوك فكري في الأمر. |
Ils me voulaient derrière un bureau, et Ce n'est pas ce que je voulais, donc je suis partie. | Open Subtitles | يريدون مني الجلوس على المكتب ولكن ليس هذا ما أردته لذلك رحلت |
Et Ce n'est pas ce que tous les autres font ? | Open Subtitles | وثانياً، أليس هذا ما يفعله بقيةُ العالم؟ |
Désolé, inspecteur, je sais que Ce n'est pas ce que vous voulez entendre. | Open Subtitles | أنا آسف يا مفتش، أعلم أن ذلك ليس ما ترغب في سماعه |
Ce n'est pas ce que je voulais dire. Je vois que ça mouline, petit. | Open Subtitles | ليس ذلك ما قصدته بإمكاني رؤية العجلات وهي تتحرك, يا فتى |
Et si Ce n'est pas ce que vous voulez et que je ne corresponds pas alors je peux vivre avec. | Open Subtitles | وإذا لم يكن هذا ما كنت تريد، وأنا لست على حق مناسبا، ثم لا أستطيع العيش مع ذلك. |
D'accord, Ce n'est pas ce que nous espérions, mais nous pouvons toujours gagner au tribunal. | Open Subtitles | حسنٌ، الأمر ليس كما كنا نأمله، لكن مازال بمقدورنا الفوز بهذا في المحكمة. |
Ce n'est pas ce que tu nous dis toujours ? | Open Subtitles | اليس هذا ما انت دائما تقوليه لنا ؟ |
Ce n'est pas ce que tu crois. | Open Subtitles | أقلّ ما يمكنك فعله هو أن تسمعيني إنه ليس ما تفكرين به, حسناً أنا أعرف ما هو |
Ce n'est pas ce que vous pensez. Il s'avère que nous avons fait une erreur. | Open Subtitles | ليس الأمر كما تظنين لقد اتضح أننا أخطئنا |
Non, Ce n'est pas ce que j'ai dit. Αttends ! | Open Subtitles | كلـا, ذلك لَيسَ الذي أَقُولُه مطلقاً فقط انتظر |
Ce n'est pas ce que tu m'as dit, quand on m'a envoyé en bas ? | Open Subtitles | أليس ذلك ما أخبرتَني به عندما تمّ إرسالي إلى الطابق السفلي؟ |
Ce n'est pas ce que vous voudriez entendre, mais son alibi est en béton. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذا ما لا تودون سماعه ولكن حجة الغياب قوية |
- Ce n'est pas ce que je disais. - Ils vont nous empêcher de dormir... | Open Subtitles | ذلك ليس الذي أقترحته خصوصا منذ محافظتهم على |
- Quoi ? Ce n'est pas ce que je voyais, mais... | Open Subtitles | هذا لم يكن ما كان يجول فى خاطرى, لكن... |