Des psychologues ont pu dire à ce créateur que Ce n'est pas comme ça qu'on devient quelqu'un de bien. | Open Subtitles | الطبيب النفسي قد يكون أخبر الكاتب بأن هذه ليست الطريقة لتحول نفسك إلى شخص جيد |
Non. Non, Ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | لا هذه ليست الطريقة التي تسير بها الأمور |
Oh, no, chérie, Ce n'est pas comme ça, non. | Open Subtitles | أوه , لا حبي , أن الأمر ليس هكذا |
Ce n'est pas comme ça que la justice fonctionne, jeune homme. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذه ليست طريقة عمل القانون أيها الشاب |
Vous savez, d'où je viens, quand le gouvernement rassemble les gens... Ce n'est pas comme ça. | Open Subtitles | تعرف ، فى المكان الذي جئت منه عندما يكون الناس محاطين من قبل الحكومة الأمر ليس كذلك |
Ce n'est pas comme ça que je traite ma sœur. | Open Subtitles | ومن انريكو والنباتات. هذا ليس كيف أعالج أختي. |
Non, Ce n'est pas comme ça qu'on fait. Dégonflés ! | Open Subtitles | كلا ، هذه ليست الطريقة لعمل هذا انهزاميان |
ROWAN : Ce n'est pas comme ça que j'ai vu la fin de ton histoire, fils. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي رأيت نهاية قصتك، بني |
Ce n'est pas comme ça qu'Erica a obtenu les infos sur le vol. | Open Subtitles | هذه ليست الطريقة التي حصلت بها أيريكا معلومات عن رحلة الطيران |
Je ne sais pas quand tu as décidé de devenir avocat en divorce, mais Ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | انا لا اعرف متى قررت ان تصبح محامي طلاق ولكن هذه ليست الطريقة |
Ce n'est pas comme ça pour moi sur le show. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا في البرنامج، أتعلم؟ |
Ce n'est pas comme ça, d'habitude. | Open Subtitles | - أنا آسف - لا، لا عليك - الأمر ليس هكذا عادةً |
Ce n'est pas comme ça. | Open Subtitles | الأمر ليس هكذا. |
Ce n'est pas comme ça que la société doit fonctionner. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة تفاعل المجتمع نريد اهتمامات افضل |
Ce n'est pas comme ça que l'on fait les choses ici. Ce n'est pas nous. | Open Subtitles | هذه ليست طريقة قيامنا بالأشياء هنا هذه ليست طبيعتنا |
Ce n'est pas comme ça du tout T, ok ? | Open Subtitles | الأمر ليس كذلك , تاشا , حسناً ؟ |
Mais pas plus bas par contre, Ce n'est pas comme ça. | Open Subtitles | و لن أخفضها أكثر الأمر ليس كذلك |
Ce n'est pas comme ça que tu le racontais. Ne laisse pas la vérité entraver une belle histoire. | Open Subtitles | هذا ليس كيف كنتَ تقول ذلك. حسنٌ. |
Ce n'est pas comme ça que nous disons bonne nuit à Londres. | Open Subtitles | هذا ليس كيف تقول ليلة سعيده فى لندن |
Non, Ce n'est pas comme ça avec moi pas comme toi. | Open Subtitles | لا , ليس الأمر كذلك بالنسبة لي ليس كحالك |
Ce n'est pas comme ça que deux adultes s'appréciant passent à autre chose. | Open Subtitles | ليست هذه الطريقة الصحيحة لافتراق شخصين ناضجَين يهتمان بأمر بعضهما البعض |
Ce n'est pas, Ce n'est pas comme ça. | Open Subtitles | لا، لا، لا، انه ليس كذلك. |
Ce n'est pas comme ça que NOUS faisons des affaires. | Open Subtitles | هذه ليست طريقتنا لتأدية عملنا |
Tu as raison, Ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | انت على حق , الأمور لا تسير بهذه الطريقة |
Ce n'est pas comme ça qu'on fait les choses, Philip. | Open Subtitles | هذه ليست بالطريقة التي نقوم بها بالامور , يافيليب |
Les 12 singes prévoient peut êtrre le futur, mais Ce n'est pas comme ça qu'ils nous trouvent | Open Subtitles | الاثنا عشر قردا ربما هم قادرون على معرفة المستقبل و لكن تلك ليست الطريقة التي يجدوننا بها |
Ce n'est pas comme ça que ça marche. | Open Subtitles | ليس هذه الطريقة التى تعمل بها ؟ |
Ce n'est pas comme ça que ça marche ? | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقة التي يسير بها الأمر دائما |