ويكيبيديا

    "ce n'est pas exactement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا ليس بالضبط
        
    • إنها ليست بالضبط
        
    • ليس تماما
        
    • انه ليس تماماً
        
    • انها ليست بالضبط
        
    Ce n'est pas exactement un cigare et du scotch comme type de visite, Karl. Open Subtitles هذا ليس بالضبط انها ليست زيارة السيجار وسكوتش، كارل
    Ce n'est pas exactement la bonne teinte, mais ça ne couvre plutôt bien les bleus. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بالضبط الظل الصحيح لكنّه يعمل بشكل جيّد في تغطية الكدمة
    Bon, Ce n'est pas exactement la bonne teinte, mais ça ne marche plutôt bien pour recouvrir les bleus. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بالضبط الظل الصحيح لكنّه يعمل بشكل جيّد في تغطية الكدمة
    Ce n'est pas exactement le mot que j'emploierais. Open Subtitles إنها ليست بالضبط الكلمة التي سأستخدمها
    Ce n'est pas exactement que j'aspirais à devenir un joueur de seconde zone, mais je l'aime. Open Subtitles أعني، ليس تماما ماكنت أظنني سأحصل عليه، لكنني أحبه.
    Ce n'est pas exactement là où je m'attendais être à 33 ans. Open Subtitles انه ليس تماماً ما كنت اتوقعه عند بلوغي الثالثة والثلاثين
    Ce n'est pas exactement le compliment que les femmes recherchent. Open Subtitles انها ليست بالضبط مجاملة التي تبحث عنها الفتاة
    Ce n'est pas exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles قد أحتاجه، سوف تفعلينه؟ هذا ليس بالضبط ما حدث
    Ne le prends pas mal, mais Ce n'est pas exactement mon style. Open Subtitles أرجو أن لا تفهمني بشكل خاطئ لكن هذا ليس بالضبط أسلوبي.
    Je sais que Ce n'est pas exactement ce à quoi tu pensais, quand tu t'es portée volontaire, mais on manque de bras et ça aide bien. Open Subtitles أعلم ان هذا ليس بالضبط ما كنتِ تفكّرين به عند طلب التطوّع ولكن نحن من القوى العاملة المتدنية وهذا سيكون مفيداً جداً
    Ce n'est pas exactement une blessure où il suffit de mettre un bandage. Open Subtitles هذا ليس بالضبط شيئا ً تستطيع أن تضع عليه قليلا من لصاقة الجروح عليه.
    Jésus, les enfants ! Ce n'est pas exactement ce dont maman a besoin. Open Subtitles يا إلهي يا أطفال، هذا ليس بالضبط ما تحتاجه امكم الأن
    Ce n'est pas exactement comme ça que ça doit être utilisé. Open Subtitles هذا ليس بالضبط استخدام المقصود منها.
    Ce n'est pas exactement comme ça que j'envisageais la journée. Open Subtitles هذا ليس بالضبط كيف رأيت اليوم تسير.
    Ce n'est pas exactement ce que j'avais à l'esprit. Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما كان يدور في خلدي.
    Ce n'est pas exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles حسناً , هذا ليس بالضبط ما تم علية الآمر
    - Yelina, Ce n'est pas exactement ça. Open Subtitles ..حسناً، "يلينا" هذا هذا ليس بالضبط ما يحدث
    Ce n'est pas exactement ce que je souhaiterais dire. Open Subtitles هذا ليس بالضبط الشيء الذي أرغب في قوله.
    Ce n'est pas... Ce n'est pas exactement ce que j'ai l'intention de faire. Open Subtitles إنها ليست بالضبط ما كنت أنوي فعله
    Ce n'est pas exactement ce qui s'est passé. Open Subtitles الامر ليس تماما هكذا سيدة ليديارد
    Ce n'est pas exactement un objet de famille. Open Subtitles حسنا، انها ليست بالضبط إرث عائلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد