ويكيبيديا

    "ce n'est pas tout" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا ليس كل
        
    • هناك المزيد
        
    • ليس هذا كل ما
        
    • ليس كل شيء
        
    • ذلك ليس كلّ شيء
        
    • ليس هذا كل شيء
        
    • وهناك المزيد
        
    • وهذا ليس كل ما
        
    • وليس هذا كل ما
        
    • ليس هذا كلّ شيء
        
    Et nous avons trouvé une douille de 9 millimètre. Mais Ce n'est pas tout. Open Subtitles و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء
    L'avion est arrivé de Montréal 20 minutes avant que ces deux-là ne montent dans la limousine, et Ce n'est pas tout. Open Subtitles عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء.
    Mais Ce n'est pas tout. Parce que cette nation s'est bâtie sur des rêves. Open Subtitles ولكن انتظر لا يزال هناك المزيد لأن هذه البلاد بنيت على الحالمين
    Ce n'est pas tout le temps comme ça ? Open Subtitles ليس هذا كل ما هو من أي وقت مضى ؟
    Ce n'est pas tout, pour tester ses théories, il a du synthétiser les molécules, et découvrir comment elles interagissent in vivo. Open Subtitles ذلك ليس كلّ شيء لكي يختبر هذه النظريات يجب أن يركّب الجزيئات ليكتشف كيف يتفاعلون في الجسم الحي
    Ce n'est pas tout. L'un des juges est le juge Open Subtitles ليس هذا كل شيء واحد من القضا شخص عادل
    Elle s'est tuée dans la cave. Ce n'est pas tout. Open Subtitles ثم أنتحرت في القبو وهناك المزيد
    Ce n'est pas tout ce que nous souhaitions, mais presque. Open Subtitles هذا ليس كل ما أردناه لكنه قريب للغاية منه
    Apparemment, Ce n'est pas tout ce que vous avez oublié. Open Subtitles ونسيت باني قد توقفت هناك. يظهر بان هذا ليس كل ما نسيته.
    Ce n'est pas tout. Tous les 47 se firent seppuku... Open Subtitles هذا ليس كل شىء , بعد ذلك انتحروا بطريقة دينية
    Ce n'est pas tout. Le Maître arrive. Il est en chemin. Open Subtitles هذا ليس كل شئ الرجل فى طريقة إلى هنا
    Ce n'est pas tout. Open Subtitles الغراب كان يحمل أخبار أخرى هذا ليس كل شيء
    Ce n'est pas tout. Open Subtitles و أفعل الأشياء السيئة, أجل لكن هناك المزيد
    Attends ! Ce n'est pas tout. Open Subtitles ولكن انتظر , هناك المزيد ألا تريد أن نعرف المزيد ؟
    Ce n'est pas tout. Open Subtitles -لكن الآن لكن "ريبيكا" ليس هذا كل ما في الأمر .. هناك المزيد في الواقع
    Mais Ce n'est pas tout. Tu, ... tu es enceinte. Open Subtitles ذلك ليس كلّ شيء على الرغم من ذلك.
    Mais Ce n'est pas tout ce dont tu auras besoin. Open Subtitles ولكن ليس هذا كل شيء سوف تحتاجهُ.
    Ce n'est pas tout cependant car, comme le signalent les rapports présentés à la Commission des droits de l'homme par des rapporteurs spéciaux, des millions d'enfants dans le monde sont exploités en tant que main-d'oeuvre bon marché, d'autres sont utilisés dans le trafic d'organes, exploités à des fins pornographiques ou livrés à la prostitution. UN وهناك المزيد الذي ورد في تقارير المقررين الخاصين المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان والتي تشير إلى أن ملايين اﻷطفال في العالم يستغلون كيد عاملة رخيصة أو في تجارة اﻷعضاء أو ﻷغراض تتنافى ومبادئ اﻷداب أو في مجال البغاء.
    Ce n'est pas tout. J'ai une autre bonne nouvelle. UN وهذا ليس كل ما أود أن أقوله لكم؛ بل لدي أيضا خبر سار آخر.
    Ce n'est pas tout. Les États-Unis apportent aussi une assistance considérable dans le cadre d'accords bilatéraux. UN 20 - وليس هذا كل ما تقدمه الولايات المتحدة، فهي تقدم أيضا مساعدات كبيرة من خلال ترتيبات ثنائية.
    Mais Ce n'est pas tout ce que je vous propose. Open Subtitles ليس هذا كلّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد