Et nous avons trouvé une douille de 9 millimètre. Mais Ce n'est pas tout. | Open Subtitles | و غلاف رصاصة بسمك تسعة ملليمتر لكن هذا ليس كل شيء |
L'avion est arrivé de Montréal 20 minutes avant que ces deux-là ne montent dans la limousine, et Ce n'est pas tout. | Open Subtitles | عادت طائرته من رحلة إلى مونتريال ليس 20 دقيقة قبل هذين حصلت في أن ليمو، ولكن هذا ليس كل شيء. |
Mais Ce n'est pas tout. Parce que cette nation s'est bâtie sur des rêves. | Open Subtitles | ولكن انتظر لا يزال هناك المزيد لأن هذه البلاد بنيت على الحالمين |
Ce n'est pas tout le temps comme ça ? | Open Subtitles | ليس هذا كل ما هو من أي وقت مضى ؟ |
Ce n'est pas tout, pour tester ses théories, il a du synthétiser les molécules, et découvrir comment elles interagissent in vivo. | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شيء لكي يختبر هذه النظريات يجب أن يركّب الجزيئات ليكتشف كيف يتفاعلون في الجسم الحي |
Ce n'est pas tout. L'un des juges est le juge | Open Subtitles | ليس هذا كل شيء واحد من القضا شخص عادل |
Elle s'est tuée dans la cave. Ce n'est pas tout. | Open Subtitles | ثم أنتحرت في القبو وهناك المزيد |
Ce n'est pas tout ce que nous souhaitions, mais presque. | Open Subtitles | هذا ليس كل ما أردناه لكنه قريب للغاية منه |
Apparemment, Ce n'est pas tout ce que vous avez oublié. | Open Subtitles | ونسيت باني قد توقفت هناك. يظهر بان هذا ليس كل ما نسيته. |
Ce n'est pas tout. Tous les 47 se firent seppuku... | Open Subtitles | هذا ليس كل شىء , بعد ذلك انتحروا بطريقة دينية |
Ce n'est pas tout. Le Maître arrive. Il est en chemin. | Open Subtitles | هذا ليس كل شئ الرجل فى طريقة إلى هنا |
Ce n'est pas tout. | Open Subtitles | الغراب كان يحمل أخبار أخرى هذا ليس كل شيء |
Ce n'est pas tout. | Open Subtitles | و أفعل الأشياء السيئة, أجل لكن هناك المزيد |
Attends ! Ce n'est pas tout. | Open Subtitles | ولكن انتظر , هناك المزيد ألا تريد أن نعرف المزيد ؟ |
Ce n'est pas tout. | Open Subtitles | -لكن الآن لكن "ريبيكا" ليس هذا كل ما في الأمر .. هناك المزيد في الواقع |
Mais Ce n'est pas tout. Tu, ... tu es enceinte. | Open Subtitles | ذلك ليس كلّ شيء على الرغم من ذلك. |
Mais Ce n'est pas tout ce dont tu auras besoin. | Open Subtitles | ولكن ليس هذا كل شيء سوف تحتاجهُ. |
Ce n'est pas tout cependant car, comme le signalent les rapports présentés à la Commission des droits de l'homme par des rapporteurs spéciaux, des millions d'enfants dans le monde sont exploités en tant que main-d'oeuvre bon marché, d'autres sont utilisés dans le trafic d'organes, exploités à des fins pornographiques ou livrés à la prostitution. | UN | وهناك المزيد الذي ورد في تقارير المقررين الخاصين المقدمة إلى لجنة حقوق اﻹنسان والتي تشير إلى أن ملايين اﻷطفال في العالم يستغلون كيد عاملة رخيصة أو في تجارة اﻷعضاء أو ﻷغراض تتنافى ومبادئ اﻷداب أو في مجال البغاء. |
Ce n'est pas tout. J'ai une autre bonne nouvelle. | UN | وهذا ليس كل ما أود أن أقوله لكم؛ بل لدي أيضا خبر سار آخر. |
Ce n'est pas tout. Les États-Unis apportent aussi une assistance considérable dans le cadre d'accords bilatéraux. | UN | 20 - وليس هذا كل ما تقدمه الولايات المتحدة، فهي تقدم أيضا مساعدات كبيرة من خلال ترتيبات ثنائية. |
Mais Ce n'est pas tout ce que je vous propose. | Open Subtitles | ليس هذا كلّ شيء |