ويكيبيديا

    "ce projet de décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع المقرر
        
    • ومشروع المقرر
        
    • لمشروع المقرر
        
    • هذا المقرر
        
    • مشروع المقرّر
        
    • مشروع المقرَّر
        
    • المقرر المقترح
        
    • بشأن مشروع ذلك المقرر الذي
        
    • الذي يمكن الرجوع
        
    L'adoption de ce projet de décision ne devrait donc pas avoir d'incidences sur le budget-programme. UN وعليه فمن غير المتوقع أن يترتب على اعتماد مشروع المقرر أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Deuxième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر هذا دون تصويت.
    La Deuxième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر اﻷول دون تصويت.
    L'Assemblée se prononcera sur ce projet de décision dès que le rapport de la Cinquième Commission sera prêt. UN وستبت الجمعية في مشروع المقرر الأول حالما يتوافر تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره في الميزانية البرنامجية.
    Nous nous sommes joints au consensus sur ce projet de décision. UN لقد انضممنا إلى توافق الآراء حول مشروع المقرر هذا.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de décision. UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر هذا؟
    Le Groupe de travail a décidé de transmettre ce projet de décision à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen. UN واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه.
    Aux termes de ce projet de décision, l'Assemblée décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session. UN وبموجب مشروع المقرر هذا، فإن الجمعية العامة ستقرر إدراج هذا البند في جدول اﻷعمـــال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين.
    La Sixième Commission a adopté ce projet de décision sans vote, et j'espère que l'Assemblée fera de même. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر هذا دون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية حذوها.
    ce projet de décision a été adopté par le Cinquième Commission sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    ce projet de décision a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    ce projet de décision a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. UN مشروع المقرر كانت اللجنة الخامسة قد اعتمدته دون تصويت.
    ce projet de décision a été adopté sans vote par la Cinquième Commission. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر هذا دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    ce projet de décision a été adopté par la Commission sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    ce projet de décision a été adopté par la Commission sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت.
    ce projet de décision a été adopté par la Commission sans vote. UN ومشروع المقرر هذا اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت.
    Les États-Unis sont reconnaissants au Mexique et au Canada de s'être portés auteurs de ce projet de décision et d'en avoir immédiatement adopté les objectifs et l'approche. UN والولايات المتحدة ممتنة للمكسيك وكندا على تقديمهما لمشروع المقرر هذا وتقبُّلهما الفوري لأهدافه ونهجه.
    Il a été convenu que ce projet de décision serait examiné par le groupe de travail sur la gestion des produits chimiques. UN واتفق على أن ينظر الفريق العامل المعني بإدارة المواد الكيميائية في هذا المقرر.
    ce projet de décision avait été examiné de manière informelle et les Parties avaient été invitées à adresser de nouvelles observations à ses auteurs. UN وجرت مناقشة مشروع المقرّر بشكل غير رسمي وقد دُعي الأطراف إلى تقديم تعليقات إضافية إلى مقدّمي مشروع المقرر.
    Le groupe de contact créé pour examiner ce projet de décision n'avait pas pu mener sa tâche à bien faute de temps. UN وقد شُكِّل فريق اتصال للنظر في مشروع المقرَّر بيد أنه لم يتوفّر له الوقت لاستكمال أعماله.
    ce projet de décision proposé prévoyait également l'établissement de critères et d'une méthode pour l'autorisation de dérogations pluriannuelles. UN ونص المقرر المقترح على وضع معايير ومنهجية للترخيص بالإعفاءات متعددة السنوات.
    Les Parties devraient examiner ce projet de décision en vue d'y donner suite. ce projet de décision figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[G]. UN وينتظر أن تناقش الأطراف وتتقدم بتوصية مناسبة للعمل بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[زاي] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد