L'adoption de ce projet de décision ne devrait donc pas avoir d'incidences sur le budget-programme. | UN | وعليه فمن غير المتوقع أن يترتب على اعتماد مشروع المقرر أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
La Deuxième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر هذا دون تصويت. |
La Deuxième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع المقرر اﻷول دون تصويت. |
L'Assemblée se prononcera sur ce projet de décision dès que le rapport de la Cinquième Commission sera prêt. | UN | وستبت الجمعية في مشروع المقرر الأول حالما يتوافر تقرير اللجنة الخامسة عن آثاره في الميزانية البرنامجية. |
Nous nous sommes joints au consensus sur ce projet de décision. | UN | لقد انضممنا إلى توافق الآراء حول مشروع المقرر هذا. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de décision. | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع المقرر هذا؟ |
Le Groupe de travail a décidé de transmettre ce projet de décision à la vingt-deuxième Réunion des Parties pour examen. | UN | واتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر إلى الأطراف في اجتماعها الثاني والعشرين للنظر فيه. |
Aux termes de ce projet de décision, l'Assemblée décide d'inscrire cette question à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session. | UN | وبموجب مشروع المقرر هذا، فإن الجمعية العامة ستقرر إدراج هذا البند في جدول اﻷعمـــال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين. |
La Sixième Commission a adopté ce projet de décision sans vote, et j'espère que l'Assemblée fera de même. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر هذا دون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية حذوها. |
ce projet de décision a été adopté par le Cinquième Commission sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
ce projet de décision a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
ce projet de décision a été adopté par la Cinquième Commission sans vote. | UN | مشروع المقرر كانت اللجنة الخامسة قد اعتمدته دون تصويت. |
ce projet de décision a été adopté sans vote par la Cinquième Commission. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر هذا دون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans vote. | UN | اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
La Cinquième Commission a adopté ce projet de décision sans le mettre aux voix. | UN | لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت. |
ce projet de décision a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
ce projet de décision a été adopté par la Commission sans vote. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر دون تصويت. |
ce projet de décision a été adopté par la Commission sans vote. | UN | ومشروع المقرر هذا اعتمدته اللجنة الخامسة دون تصويت. |
Les États-Unis sont reconnaissants au Mexique et au Canada de s'être portés auteurs de ce projet de décision et d'en avoir immédiatement adopté les objectifs et l'approche. | UN | والولايات المتحدة ممتنة للمكسيك وكندا على تقديمهما لمشروع المقرر هذا وتقبُّلهما الفوري لأهدافه ونهجه. |
Il a été convenu que ce projet de décision serait examiné par le groupe de travail sur la gestion des produits chimiques. | UN | واتفق على أن ينظر الفريق العامل المعني بإدارة المواد الكيميائية في هذا المقرر. |
ce projet de décision avait été examiné de manière informelle et les Parties avaient été invitées à adresser de nouvelles observations à ses auteurs. | UN | وجرت مناقشة مشروع المقرّر بشكل غير رسمي وقد دُعي الأطراف إلى تقديم تعليقات إضافية إلى مقدّمي مشروع المقرر. |
Le groupe de contact créé pour examiner ce projet de décision n'avait pas pu mener sa tâche à bien faute de temps. | UN | وقد شُكِّل فريق اتصال للنظر في مشروع المقرَّر بيد أنه لم يتوفّر له الوقت لاستكمال أعماله. |
ce projet de décision proposé prévoyait également l'établissement de critères et d'une méthode pour l'autorisation de dérogations pluriannuelles. | UN | ونص المقرر المقترح على وضع معايير ومنهجية للترخيص بالإعفاءات متعددة السنوات. |
Les Parties devraient examiner ce projet de décision en vue d'y donner suite. ce projet de décision figure au chapitre I du document UNEP/OzL.Conv.9/3UNEP/OzL.Pro.23/3 en tant que projet de décision XXIII/[G]. | UN | وينتظر أن تناقش الأطراف وتتقدم بتوصية مناسبة للعمل بشأن مشروع ذلك المقرر الذي يمكن الرجوع إليه في صورة مشروع المقرر 23/[زاي] في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. |