ويكيبيديا

    "ce projet de directive" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع المبدأ التوجيهي
        
    • هذا المبدأ التوجيهي
        
    • لمشروع المبدأ التوجيهي
        
    • مشروع المبدأ هذا
        
    • بمشروع المبدأ التوجيهي
        
    • مشروع هذا المبدأ
        
    Le Comité pourrait même proposer à la CDI de réexaminer le bien-fondé d'inclure ce projet de directive. UN وقد تقترح اللجنة أيضاً على لجنة القانون الدولي أن تعيد النظر في مدى استصواب إدراج مشروع المبدأ التوجيهي على الإطلاق.
    ce projet de directive s'applique au cas où le traité fixe un délai pour formuler une déclaration interprétative. UN تفهم ماليزيا أن مشروع المبدأ التوجيهي ينطبق حينما تحدد المعاهدة المهلة الزمنية التي يجوز فيها صوغ إعلانات تفسيرية.
    En outre, la Malaisie souhaiterait avoir des précisions sur l'application de ce projet de directive dans le contexte de la succession d'États. UN كما تود ماليزيا أن تطلب توضيحا بشأن تطبيق مشروع المبدأ التوجيهي هذا فيما يتصل بمسألة خلافة الدول.
    ce projet de directive pourrait donner aux États réservataires de bonne foi une nouvelle occasion de revoir leur position. UN ومشروع هذا المبدأ التوجيهي سيعطي الدول المتحفظة بحسن نية فرصة أخرى لإعادة النظر في موقفها.
    278. ce projet de directive doit également exclure les règles spéciales relatives aux déclarations interprétatives conditionnelles. UN 278 - وينبغي أيضا لمشروع المبدأ التوجيهي هذا أن يستبعد القواعد الخاصة المتصلة بالإعلانات التفسيرية المشروطة.
    La France félicite la Commission des modifications qui ont été apportées en 2006 à ce projet de directive. UN وتهنئ فرنسا اللجنة على التعديلات التي أجريت في عام 2006 على مشروع المبدأ التوجيهي هذا.
    C'est pourquoi ce projet de directive prévoit l'absence de conséquence de la violation des règles internes relatives au retrait des réserves. UN ومن ثم فإن مشروع المبدأ التوجيهي ينص تحديدا على أن انتهاك القواعد الداخلية بشأن سحب التحفظات لا يترتب عليه أي آثار.
    On s'est également demandé si un organe judiciaire constituait un organe de contrôle au sens de ce projet de directive. UN وثار تساؤل عما إذا كانت الهيئة القضائية تشكل هيئة رصد بالمعنى المقصود في مشروع المبدأ التوجيهي.
    Au contraire, ce projet de directive risque d'être interprété comme signifiant qu'une telle déclaration constitue bien une réserve. UN بل على العكس من ذلك يمكن تأويل مشروع المبدأ التوجيهي على أنه يعني أن ذلك الإعلان لا يمثل في الواقع تحفظاً.
    Le libellé de ce projet de directive doit donc être réexaminé avant d'être adopté. UN وقال إن صياغة مشروع المبدأ التوجيهي تحتاج، إذن، إلى مزيد من الدراسة قبل أن يتم اعتماده.
    On a déclaré qu'il conviendrait d'insérer la notification de succession dans ce projet de directive. UN 292 - أشير إلى أنه ينبغي أيضا إدراج الإخطار بخلافة الدولة في مشروع المبدأ التوجيهي هذا.
    ce projet de directive pourrait être rédigé ainsi : UN 102- ويمكن صياغة مشروع المبدأ التوجيهي هذا على النحو التالي:
    Le but de ce projet de directive est de lever toute ambiguïté et d’éviter toute controverse au sujet de cette pratique très répandue qui consacre une interprétation assez large de la définition de Vienne. UN ويرمي مشروع المبدأ التوجيهي هذا إلى إزالة الغموض وتجنب أي خلاف بشأن هذه الممارسة المنتشرة جدا والتي تعطي تفسيرا واسعا إلى حد ما لتعريف فيينا.
    ce projet de directive a pour but de lever toute ambiguïté et d'éviter toute controverse en consacrant l'interprétation large que les États donnent en fait de la formule apparemment restrictive de la définition de Vienne. UN ويهدف مشروع المبدأ التوجيهي إلى إزالة أي غموض وتجنب أي جدل بوضع التفسير الواسع الذي تعطيه الدول بالفعل للصيغة المقيدة على ما يبدو لتعريف فيينا.
    L'idée sous-jacente à ce projet de directive trouve du reste un certain appui dans la pratique. UN 496 - وتجد أيضا الفكرة الكامنة وراء مشروع المبدأ التوجيهي هذا بعض التأييد من حيث الممارسة.
    ce projet de directive ne fixe pas, pour autant, un véritable critère permettant de trancher la question de savoir si une réserve est incompatible avec l'objet et le but du traité. UN 90 - بيد أن مشروع المبدأ التوجيهي المذكور لا يضع، مع هذا، معيارا حقيقيا يسمح بالبت فيما إذا كان التحفظ غير متوافق مع موضوع المعاهدة والغرض منها.
    L'objet de ce projet de directive n'est pas de déterminer quels sont les effets de l'acceptation d'une réserve par un État mais seulement de constater que, si la réserve en question n'est pas valide, elle demeure nulle malgré l'acceptation dont elle fait l'objet. UN وليس الغرض من مشروع المبدأ التوجيهي هذا تحديد آثار قبول دولة لتحفظ، بل إن القصد منه هو الإقرار بأنه إذا كان التحفظ المقصود غير صحيح، فإنه يظل باطلا رغم ما حظي به من قبول.
    ce projet de directive pourrait être rédigé de la manière suivante : UN ويمكن صياغة مشروع هذا المبدأ التوجيهي على النحو التالي:
    ce projet de directive pourrait indiquer : UN ويمكن أن يشير هذا المبدأ التوجيهي إلى ما يلي:
    On a fait observer que ce projet de directive soulevait la question générale de savoir si la règle de la lex specialis s'appliquait à toutes les directives. UN 303 - أشير إلى أن هذا المبدأ التوجيهي يثير مسألة عامة هي ما إذا كانت جميع المبادئ التوجيهية خاضعة لقاعدة مبدأ التخصيص.
    121. On a aussi fait observer que ce projet de directive, dans sa version remaniée, contenait des termes difficiles à comprendre et à interpréter et extrêmement < < subjectifs > > . UN 121- ولوحظ أيضاً أن النص المنقح لمشروع المبدأ التوجيهي يأتي بمصطلحات صعبة الفهم والتفسير وذاتية للغاية.
    Ces mêmes membres considèrent en outre que ce projet de directive laisse ouverte la question, pourtant importante, de la validité matérielle des réserves à des dispositions conventionnelles reflétant des normes de jus cogens. UN ويرى هؤلاء الأعضاء فضلاً عن ذلك أن مشروع المبدأ هذا يترك مفتوحة المسألة الهامة المتمثلة في الصحة المادية للتحفظات على أحكام تعاهدية تعكس قواعد آمرة.
    Il pourrait aussi être utile de lier ce projet de directive au projet de directive 3.1.7 sur les réserves vagues et générales. UN ولعله من المفيد ربط مشروع هذا المبدأ التوجيهي بمشروع المبدأ التوجيهي 3-1-7 المتعلق بالتحفظات الغامضة والعامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد