ويكيبيديا

    "ce projet de loi" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مشروع القانون
        
    • هذا القانون
        
    • هذا المشروع
        
    • لمشروع القانون
        
    • ومشروع القانون
        
    • ذلك المشروع
        
    • مشروع قانون مكافحة
        
    • بمشروع القانون
        
    • وينص المشروع
        
    • مشروع قانون الكمنولث
        
    • لمشروع قانون الزواج
        
    • تلك الوثيقة
        
    Veuillez dire où en est la mise en œuvre de ce projet de loi et comment on traite les autres types de prostitution. UN يرجى توفير معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون المذكور وتوضيح الكيفية التي تعالج بها الأنواع الأخرى من البغاء.
    ce projet de loi devrait être adopté sous peu par la Chambre des députés. UN وقد بلغ مشروع القانون المراحل الختامية من إقراره في مجلس النواب.
    Veuillez indiquer où en est ce projet de loi, en préciser la teneur et proposer un échéancier aux fins de son adoption. UN ويرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون هذا، وإعطاء المزيد من التفاصيل عن محتواه، وتقديم جدول زمني لاعتماده.
    ce projet de loi très complet comporte notamment les éléments suivants: UN ويشمل هذا القانون نواحي العنف كافة ويتضمّن ما يلي:
    ce projet de loi a depuis été adopté par le Parlement. UN وقد تمت الموافقة على هذا المشروع من قِبل البرلمان.
    L'élaboration de ce projet de loi est très avancée. UN وقد قطعت الأعمال التحضيرية لمشروع القانون هذا شوطا كبيرا.
    Veuillez indiquer où en est ce projet de loi, en préciser la teneur et proposer un échéancier aux fins de son adoption. UN ويرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون المذكور، وإعطاء المزيد من التفاصيل عن محتواه، وتقديم جدول زمني لاعتماده.
    Le Parlement et le Conseil d'État national examinent actuellement ce projet de loi. UN ويعكف كل من البرلمان ومجلس الدولة الوطني حاليا على دراسة مشروع القانون.
    ce projet de loi crée une infraction de financement du terrorisme et prévoit des mécanismes de gel des avoirs. UN وينص مشروع القانون على أن تمويل الإرهاب جريمة مستقلة بذاتها وينص على آليات لتجميد الأصول.
    ce projet de loi sera soumis au Président pour approbation. UN وسيحال مشروع القانون هذا لكي يصدق عليه الرئيس.
    Les commissions de la Chambre des députés sont saisies de ce projet de loi. UN وتعكف لجان الغرفة الوطنية للنواب على النظر في مشروع القانون المذكور.
    ce projet de loi devrait être adopté par le Congrès philippin avant la fin de la présente législature en 2010. UN ويؤمل أن يوافق كونغرس الفلبين على مشروع القانون هذا قبل انتهاء الدورة الحالية في عام 2010.
    Veuillez indiquer aussi la date prévue pour la promulgation de ce projet de loi. UN يُرجى أيضاً بيان الإطار الزمني المحدد لإدخال مشروع القانون حيز النفاذ.
    Il y a cinq ans maintenant que tu as déposé ce projet de loi. Open Subtitles مر 5 سنوات منذ أن قدمت مشروع القانون للبرلمان أول مرة
    ce projet de loi avait été élaboré après la nomination d'un comité technique et de longues consultations. UN وقد تمت صياغة مشروع القانون بعد تعيين لجنة تقنية واجراء مناقشات مستفيضة.
    Le présent rapport donne plus haut de plus amples informations sur ce projet de loi. UN وقد ورد أعلاه في هذا التقرير مزيد من المعلومات عن مشروع هذا القانون.
    Il signale que ce projet de loi donne effet à l'ensemble des engagements internationaux souscrits, en incriminant notamment la traite des enfants. UN وذكر أن مشروع هذا القانون يجسد جميع الالتزامات الدولية القائمة بوسائل منها تجريم الاتجار بالأطفال.
    ce projet de loi prévoit la création de sociétés coopératives agricoles de premier et second niveaux ainsi que leur réunion en confédérations. UN وينص مشروع هذا القانون على إنشاء شركات تعاونية زراعية من المستوى الأول أو المستوى الثاني والجمع بينها في اتحادات.
    ce projet de loi attend d'être soumis au Conseil des Ministres pour son adoption. UN وينتظر هذا المشروع عرضه على مجلس الوزراء لإقراره.
    Le Gouvernement a l'intention de présenter ce projet de loi à l'Oireachtas avant la fin de 2011. UN وتعتزم الحكومة أن يعرض هذا المشروع على البرلمان قبل نهاية عام 2011.
    ce projet de loi doit encore passer par deux autres lectures avant son adoption définitive. UN ولا بد من إجراء قراءتين إضافيتين لمشروع القانون قبل اعتماده بصورة نهائية.
    ce projet de loi, qui se trouve lui aussi devant la Chambre des Députés, a été confié à la Deuxième Commission sur la justice. UN ومشروع القانون هذا أيضا معروض حاليا على مجلس النواب ومعهود به إلى اللجنة الثانية المعنية بالعدالة.
    Dans ce projet de loi, la section concernant l'éducation disait ceci : UN وكان نص الفرع ذي الصلة من ذلك المشروع على النحو التالي:
    On trouvera ci-après certaines dispositions de ce projet de loi antiterroriste entériné par le Groupe de travail technique : UN وتشمل أحكام مشروع قانون مكافحة الإرهاب الذي سيصدق عليه الفريق الفني العامل ما يلي:
    La procédure de consultation relative à ce projet de loi est terminée, ce dernier étant actuellement examiné par une commission du Conseil national. UN وانتهى إجراء الاستشارة الخاص بمشروع القانون هذا، وتقوم حاليا لجنة تابعة للمجلس الوطني بالنظر فيه.
    ce projet de loi prévoyait également la mise en place d'un Bureau de la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme, qui serait un organe relevant de l'administration centrale de l'État et qui serait chargé de mettre un terme aux pratiques discriminatoires. UN وينص المشروع أيضا على إنشاء مكتب معني بالمساواة بين مركز المرأة والرجل بوصفه الهيئة المركزية لإدارة الدولة، المسؤولة عن التصدي للممارسات التمييزية.
    Les délibérations entre la Commission de Guam sur l'autodétermination et le Gouvernement américain sur ce projet de loi ont repris en 1989 et se sont poursuivies jusqu'en 1997, sans succès (voir A/AC.109/2000/6, par. 19 à 22, A/AC.109/1192, par. 19 à 37 et A/AC.109/2018, par. 74 à 83). UN 14 - واستؤنفت المناقشات بين لجنة غوام لتقرير المصير وحكومة الولايات المتحدة بشأن مشروع قانون الكمنولث في عام 1989، واستمرت حتى نهاية عام 1997 من دون التوصل إلى قرار (انظر A/AC.109/2000/6، الفقرات 19-22 و A/AC.109/1192، الفقرات 19-37 و A/AC.109/2018، الفقرات 74-83).
    27. ce projet de loi a été lu pour la première fois devant le huitième Parlement. Il fait à l'heure actuelle l'objet de consultations approfondies avec les intéressés devant le Comité des affaires juridiques et parlementaires. UN 27- وأجريت لمشروع قانون الزواج والطلاق قراءة للمرة الأولى في الدورة الثامنة للبرلمان؛ وهو معروض حاليا على لجنة الدورة المعنية بالشؤون القانونية والبرلمانية لمزيد من التشاور مع أصحاب المصلحة.
    - Il ya trop de porc dans ce projet de loi. Open Subtitles -هناك الكثير من الفساد في تلك الوثيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد