ويكيبيديا

    "ce qu'est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما هو
        
    • ما هي
        
    • ماهية
        
    • ماهي
        
    • ما معنى
        
    • ما يشكل
        
    • ما هى
        
    • كيف يكون
        
    • ماهيّة
        
    • لما يشكل
        
    • ماذا يكون
        
    • ما يكون
        
    • ماذا تكون
        
    • معنى كلمة
        
    • ما يعنيه
        
    Tu sais ce qu'est une pyramide humaine sans heures d'entrainement ? Open Subtitles أتعلمين ما هو الهرم البشري بدون ساعات من التدريب؟
    Mais je ne sais pas ce qu'est la brume bleue ou le loup, mais je pensais que j'aurais plus de temps pour trouver. Open Subtitles لا أعلم الآن ما هو الضباب الأزرق أو الذئب، لكن ظننت أني سأجد مزيدا من الوقت لاكتشاف ذلك
    Marjorie, rend-moi service, après la réunion, dit à tout le monde ce qu'est un disque. Open Subtitles مارجوري، تفعل لي معروفا، و عقب الاجتماع، أخبر الجميع ما هو سجل.
    L'une des questions sur laquelle la Conférence a buté a été la définition de ce qu'est un crime transnational. UN وكانت إحدى المسائل التي ووجه المؤتمر بصعوبة في البت فيها هي مسألة تعريف ما هي الجريمة عبر الوطنية.
    Pour l'instant, nous ne savons pas exactement ce qu'est ce marqueur. Open Subtitles الأن ، نحن لا نعلم بالتحديد عن ماهية العلامة
    Je démontrais juste pour Peralta ce qu'est un fait. Open Subtitles انا كنت ابرهن للمحقق بيرالتا ماهي الحقائق
    ne saurait même pas ce qu'est une IRM, sans oublier le fait que tu t'es enfuie de l'hôpital comme si t'étais Papillon. Open Subtitles لم تعرف ما هو التصوير بالرنين المغناطيسي ناهيك عن حقيقة انك هربتى من المستشفى كما لو كنت فراشه
    Les fonctionnaires comprennent ce qu'est la transversalisation UN الموظفون يفهمون ما هو تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Il est très difficile de définir ce qu'est une procédure administrative irrégulière; toute définition de cet ordre risque de ne pas être exhaustive. UN فمن الصعب جداً تعريف ما هو الإجراء الإداري الخاطئ؛ وكل تعريف من هذا النوع ينطوي على خطر الابتسار.
    Pour mieux expliquer ces différences, il conviendrait de définir ce qu'est un conflit armé afin de comprendre pourquoi l'interdiction s'applique bien à la participation aux hostilités. UN ولتوضيح هذه الفروق توضيحا أفضل، يتعين تعريف ما هو النزاع المسلح من أجل فهم السبب في كون منعه ينطبق فعلا على الاشتراك في اﻷعمال الحربية.
    Certes, en définissant ce qu'est la criminalité, des principes comme la légitimité, la légalité et la proportionnalité doivent être pris en compte. UN ومن الواضح أنه يجب مراعاة المبادئ التي من قبيل الشرعيـة والقانونية والنسبية في تعريف ما هو إجرامي.
    L'absence d'article défini nous porte à croire qu'il nous appartient de décider ce qu'est cet accord général — encore un casse-tête. UN وعدم وجود أداة التعريف تقودنا إلى الاعتقاد بأنه علينا نحن أن نقرر ما هو الاتفاق العام، وهذا لغز آخر.
    À l'issue de plus de huit ans de débats, le monde exige un accord clair définissant ce qu'est, ou ce que n'est pas, le terrorisme. UN وبعد أكثر من ثمانية أعوام من المناقشات، يطالب العالم باتفاق واضح يعرِّف ما هو الإرهاب وبالتالي ما هو ليس إرهابا.
    Je ne peux pas vous dire ce qu'est un régime adapté. Open Subtitles لا أستطيع أن أخبرك ما هو الغذاء المناسب.
    Il définit clairement ce qu'est la responsabilité de protéger, ainsi que, face aux nombreuses idées fausses, ce qu'elle n'est pas. UN وهو واضح بالنسبة إلى ما هية المسؤولية عن الحماية وبالنسبة أيضا إلى ما هي ليست عليه إزاء العديد من المفاهيم الخاطئة.
    Depuis que je suis sur Terre, je ne sais pas ce qu'est la vie, sans que tu sois tout le temps là. Open Subtitles منذ لقد كنت على الأرض، وأنا لا أعرف ما هي الحياة مثل دون كنت هناك في كل وقت.
    Bon, je ne sais pas ce qu'est la confrérie Koshka, mais ça semble mauvais. Open Subtitles حسناً, أنا لا أعلم ما هي منظمة كوشكا لكنها تبدو خطيرة
    Tu n'as aucune idée de ce qu'est le vrai pouvoir, espèce de petit connard. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن ماهية السلطة الحقيقية أيها الحقير الصغير
    Vous comprenez totalement ce qu'est un produit chimique, Perd. Open Subtitles انت حقا تعرف ماهي المواد الكيميائية بيرد
    Vous savez ce qu'est la co-dépendance ? Open Subtitles أتعلمان ما معنى الإعتماد المفرط على الشريك ؟
    C'est donc en comparant le poids des divers facteurs et circonstances pertinentes que l'on pourra dire dans chaque cas ce qu'est une utilisation équitable et raisonnable. UN وبالتالي، فإن ما يشكل انتفاعا منصفا ومعقولا في حالة افرادية سوف يتوقف على تقييم جميع العوامل والظروف ذات الصلة.
    Aucune idée de ce qu'est cette "nouvelle" ? Open Subtitles اى فكرة عن ما هى المعلومات الجديد التى اشار اليها ؟
    Si vous continuez, je vais vous montrer ce qu'est le bizutage. Open Subtitles إن لم تبدأو بالعمل الآن سأريكم كيف يكون الدوار
    Je sais ce qu'est la parasomnie maman. Et à propos des plumes ? Open Subtitles أعلم ماهيّة الخطل النوميّ يا أمي ولكن ماذا عن الريش؟
    Elles reflètent aussi l'évolution de la conception de ce qu'est le développement humain durable. UN كذلك تعبر اﻷنشطة المضطلع بها عن التقدير المتنامي لما يشكل التنمية البشرية المستدامة.
    J'ignore ce qu'est Dieu mais je sais ce qu'il n'est pas. Open Subtitles أنا لا اعرف ماذا يكون الإله ،لكن اعرف ما لا يكون
    Il n'y a aucune idée acceptée de manière universelle sur ce qu'est la démarginalisation des pauvres par le droit. UN لا توجد فكرة متفق عليها عالميا في ما يكون التمكين القانوني للفقراء.
    Si jamais vous avez des enfants, ils ne sauront même pas ce qu'est une vraie cigarette. Open Subtitles إذا وحين تُرزقين بأطفال، لن يعرفوا حتى ماذا تكون السيجارة الحقيقية.
    Il n'explique même pas ce qu'est un délit mineur ! Open Subtitles ولماذا يشرح معنى كلمة "جنحة"؟ يالله يا أولريك
    L'un des objectifs du Sommet mondial est d'élaborer un concept de ce qu'est la société de l'information. UN ومن مقاصد ذلك المؤتمر الخروج برؤية: وهي فهم ما يعنيه مجتمع المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد