ويكيبيديا

    "ce qu'il faisait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كان يفعله
        
    • ماذا كان يفعل
        
    • ما يفعله
        
    • ما كان يفعل
        
    • ما كان يقوم به
        
    • ما الذي كان يفعله
        
    • ما يفعل
        
    • بما كان يفعله
        
    • لماذا كان
        
    • ما فعله
        
    • مايفعله
        
    • عمّا كان يفعله
        
    • مما كان يفعله
        
    • ماكان يفعله
        
    • ما فعل
        
    Il n'a certainement aucune idée de ce qu'il faisait. Open Subtitles انا متأمد انه لم يكن لديه فكرة عن ما كان يفعله
    Certains des gars disent que c'est tout ce qu'il faisait à la fin. Open Subtitles بعض من الفتية قالوا انه كل ما كان يفعله في النهاية
    Donc nous n'avons pas la moindre idée d'où il venait, ni de ce qu'il faisait. Open Subtitles إذن، لا نملك أي فكرة مِن حيث أتى، أو ماذا كان يفعل
    Ça veut juste dire que notre meurtrier savait ce qu'il faisait. Open Subtitles هذا يعني فقط ان قاتلنا يعرف جيداً ما يفعله
    Ou il savait exactement ce qu'il faisait et a choisi, comme même de le faire Open Subtitles أو علم بالضبط ما كان يفعل وإختار أن يفعله على أية حال
    Ça ne nous aide pas beaucoup à déterminer ce qu'il faisait la nuit de sa mort. Open Subtitles لذلك لا يساعدنا كثيرا في تحديد ما كان يقوم به في ليلة مقتله
    - Il voulait dissimuler ce qu'il faisait. Open Subtitles انه كان يحاول ان يخفي ما كان يفعله فعلاً
    Il faut découvrir ce qu'il faisait sur cette route hier soir. Open Subtitles نحتاج لمعرفة ما كان يفعله في ذاك الطريق الليلة الماضية
    Avez-vous la moindre idée de ce qu'il gardait à l'intérieur ou peut-être de ce qu'il faisait dans le garage ce matin ? Open Subtitles هل تملك أيّ فكرة عمّا كان يُخفيه هُناك أو ربّما ما كان يفعله في المرآب صباح اليوم؟
    Avez-vous idée de ce qu'il faisait dans cet immeuble abandonné ? Open Subtitles هل لديك فكرة ماذا كان يفعل في مبنى مهجور ؟
    N'importe qui qui pourrait nous aider à savoir ce qu'il faisait là. Open Subtitles من قد يمدنا بمعلوماتٍ عن شخصٌ كهذا ماذا كان يفعل هُنا؟
    Je ne pense pas qu'il savait ce qu'il faisait . Open Subtitles انا لا اعتقد ان يعلم ماذا كان يفعل بضبط.
    OK, c'est peut-être pour ça que notre victime a pris son portable, parce qu'il ne voulait pas qu'on sache ce qu'il faisait. Open Subtitles حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله
    L'archi savait exactement ce qu'il faisait. Open Subtitles أجل, اتضح ان الشخص الذى بنى هذا المكان كان يعرف ما يفعله
    Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il faisait là-bas. Open Subtitles أنا فقط لا أستطيع أن أفهم ما كان يفعل هناك.
    C'est très intéressant, ce qu'il faisait. Open Subtitles هو في الواقع حقا مثيرة للاهتمام، ما كان يقوم به.
    Il y a beaucoup de comptes véreux qui passe par les Bahamas... tu a trouvé ce qu'il faisait là-bas ? Open Subtitles تُوجد الكثير من البنوك المُراوغة التي يتم الذهاب إليها في الباهاما هل تبينتِ ما الذي كان يفعله هُناك ؟
    Trumpkin savait ce qu'il faisait. Le garçon n'y est pour rien. Open Subtitles تومكين كان يعلم ما يفعل وهذه ليست غلطة الفتى
    On nous a dit qu'il vous tenait informé de ce qu'il faisait. Open Subtitles الآن ، أُخبرنا أنه أبقاك على إطـلاع بما كان يفعله
    Il vous a dit ce qu'il faisait à Rock Creek Park hier soir ? Open Subtitles اذا، هل قال لك لماذا كان في متنزه روك كريك الليلة الماضية؟
    Marc sait que ce qu'il faisait n'était pas bien, autrement pourquoi en garderait-il le secret? Open Subtitles ماركو يعلم ان ما فعله خاطئا و الا 72 00: 02: 54,305
    Quiconque a brulé cet appartement savait exactement ce qu'il faisait en ce qui concerne la destruction des preuves. Open Subtitles انتِ تعرفين ، أيّا كان من قام باحراق تلك الشقة يعرف تماماً ان مايفعله يعتبر تدمير للأدلة
    Aucune idée de ce qu'il faisait dehors si tard la nuit dernière ou avec qui ? Open Subtitles ألديك فكرة عمّا كان يفعله بالخارج في وقتٍ متأخّر بالأمس، أو مع من؟
    J'ignore ce qu'il faisait exactement, mais il tenait à eux. Open Subtitles لم أكن متأكداً مما كان يفعله لهم، لكن يمكنك أن تشعر بحبه لهم.
    Rien, il a fini ce qu'il faisait, ait remonté en voiture, et parti. Open Subtitles لاشيء .. انتهى من ماكان يفعله. رجع إلى سيارته، وقاد مبتعدًا.
    Une bonne occasion pour lui demander ce qu'il faisait hier soir. Open Subtitles وأيّ وقتٍ أفضل من الحاضر؟ يُمكن أن ندعوه ونسأله ما فعل الليلة الماضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد