ويكيبيديا

    "ce qu'il voulait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما أراده
        
    • ما يريد
        
    • ما أراد
        
    • ما يريده
        
    • ما كان يريده
        
    • مايريد
        
    • مايريده
        
    • ماذا يريد
        
    • مبتغاه
        
    • إنجازاته المستهدفة
        
    • ماكان يريده
        
    • ما يشاء
        
    • بما أراد
        
    • لأنه أرادنا أن نفعل ذلك
        
    • الذي أراده
        
    Au bout d'un moment, je pense que tout ce qu'il voulait c'était continuer de se taper la procureur canon. Open Subtitles بعد فترة، أعتقد أن كل ما أراده هو أن يستمر في الالتقاء بتلك المدعية العامة المثيرة
    Tout ce qu'il voulait était que vous vous rapprochiez de la voiture pour qu'il vous surprenne. Open Subtitles كل ما أراده هو أن يجعلك تقترب بصورة كاملة من السيارة حتى يستطيع أن يفاجأك
    Mengele était obsédé de donner au Fuehrer ce qu'il voulait. Open Subtitles كان هاجس مينجيل هو إعطاء والفوهرر ما يريد
    Le Enzo que tu connaissais n'avait jamais ce qu'il voulait, mais celui-là l'aura. Open Subtitles وانزو كنت على علم لم يحصل على ما يريد. هذه الإرادة واحدة.
    Vous avez pointé Brennan pour avoir vu ce qu'il voulait voir. Open Subtitles لقد عنّفتَ برينان لأنه رأى ما أراد أن يراه
    Il a déjà pris tout ce qu'il voulait. Il n'y a rien que nous puissions faire. Open Subtitles لقد أخذ ما يريده لا يمكننا القيام بأي شئ
    Il savait ce qu'il voulait et il a pris les commandes. Open Subtitles عرفَ ما كان يريده وتولّى زمام الأمور فوراً.
    tout ce qu'il voulait, c'était être libre. Aujourd'hui, il l'est. Open Subtitles كل ما أراده هو أن يكون حرّاً والآن، هو كذلك
    Il n'arrêtera pas parce que tu n'as pas fait ce qu'il voulait. Open Subtitles إنهُ لن يتوقف بسبب أنكَ لم تفعل ما أراده.
    Il est tout ce que j'ai maintenant; C'est exactement ce qu'il voulait. Open Subtitles هو كل ما لديّ الأن، هذا هو ما أراده بالضبط.
    Je pensais qu'il était libre de faire ce qu'il voulait, mais il ne l'était pas. Open Subtitles اعتقدت إنه حر يفعل ما يريد و لكنه لم يكن
    Il ne voulait pas ruiner sa réputation, mais Hyde faisait ce qu'il voulait. Open Subtitles ولكن لم يكن ليلوث سمعته ولكن كهايد يمكنه فعل ما يريد
    Parce que je vois le même vieux type qui obtenait tout ce qu'il voulait. Open Subtitles لاني اري نفس الشاب القديم الذي اعتاد علي الحصول علي كل ما يريد
    ce qu'il voulait dire, c'est que vous êtes trop jolie pour cette robe. Open Subtitles ما أراد هو قوله انت جدا جميله على هذا الفستان وأعلى من مستواه
    Vous voyez, c'était un poète. Il voyait ce qu'il voulait voir. Open Subtitles أنظري، لقد كان شاعرٌ لقد رأى ما أراد ان يراه
    Il savait exactement ce qu'il voulait. Il n'a demandé que la carte. La carte ? Open Subtitles كان يعلم تماماً ما يريده كل ما طلبه كان الخريطة
    Ton père n'a-t-il pas toujours fait... ce qu'il voulait ? Open Subtitles أخبرتني الآن عن مرة واحدة لم يفعل أباك ما يريده
    Avec ton père, tout ce qu'il voulait c'était revisiter les moments les plus heureux de sa vie. Open Subtitles بالنسبة لوالدك كل ما كان يريده هو ان يعيد النظر في اسعد لحظات حياته
    C'est ce qu'il voulait, mais il n'avait pas anticipé, la peur et le sentiment de solitude. Open Subtitles من الخوف قال لي ان هذا مايريد .. لكني لااعتقد انه كان مستعد
    Elle a donné au meurtrier exactement ce qu'il voulait. Open Subtitles ربما هي أعطت بالفعل للقاتل مايريده بالضبط
    Il savait exactement ce qu'il voulait faire de sa vie et comment il y arriverait. Open Subtitles كان يعرف بالضبط ماذا يريد من حياته وكيف سيحصل عليه. ‏
    Non, nous disons que si c'est le même tueur, la mort indique qu'il n'a pas eu ce qu'il voulait des filles. Open Subtitles لا ما نقوله هو انه ان كان نفس القاتل فالمبالغة بالقتل تشير الى عدم حصوله على مبتغاه من احدهم
    Il est impossible de savoir si le FNUAP a obtenu ce qu'il voulait pendant la période considérée puisqu'il n'avait pas fixé de cibles. UN ليس من الواضح ما إذا كان الصندوق قد حقق إنجازاته المستهدفة للفترة المشمولة بالتقرير حيث أنه لم تحدد إنجازات مستهدفة
    Il a saisi l'occasion pour accomplir tout ce qu'il voulait. Open Subtitles واغتنم الفرصة لتحقيق كل ماكان يريده من قبل
    Comme il se faisait tard et que le Président nous pressait de conclure, nous lui avons dit de faire ce qu'il voulait. UN ونتيجة لتأخر الوقت وللضغط الـذي كان يمارسه رئيس المحلفين علينا، قلنا له ببساطة أن يفعل ما يشاء.
    Mon père n'a pas eu tout ce qu'il voulait. Open Subtitles بالفعل أبي لم يحظّ قط بما أراد
    C'est ce qu'il voulait. Open Subtitles لأنه أرادنا أن نفعل ذلك.
    Il a continué à demander encore et encore, donc j'ai décidé de lui donner ce qu'il voulait. Open Subtitles لقد إستمر في السؤال والسؤال لذا، قررت أن اعطيه الذي أراده.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد