ويكيبيديا

    "ce qu'on essaie de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما نحاول
        
    • نحنُ نحاول
        
    Tu sais, il y a une différence entre ce que nous montrons et ce qu'on a dans nos cœurs, ce qu'on essaie de cacher, n'est-ce pas ? Open Subtitles ثمّة فرق بين ما نظهره وما نضمره في قلوبنا ما نحاول تخبئته قي فلوبنا، صحيح؟
    C'est ce qu'on essaie de découvrir, je pense qu'il s'agit plus de mères inquiètes et citoyennes. Open Subtitles هذا ما نحاول اكتشافه الآن ولكنى أعتقد أن معظمهم مجرد أمهات و مواطنين قلقين
    ce qu'on essaie de dire, c'est que... on est heureux, et parfaitement opérationnels. Open Subtitles أظن أن ما نحاول أن نقوله أننا سعيدان و طبيعيان
    C'est bien ce qu'on essaie de faire, non ? Open Subtitles حسناً ، هذا ما نحاول أن نفعله ، أليس كذلك ؟
    - C'est ce qu'on essaie de découvrir. Open Subtitles نحنُ نحاول اكتشاف ذلك
    Ouais, et tu t'es écrasé dans un terre-plein, et ton coeur s'est ouvert, ce qui est exactement ce qu'on essaie de réparer en ce moment. Open Subtitles أجل, ثم اصطدمت بشجرة بمنتصف الطريق و شققتِ صدرك و هو بالضبط ما نحاول إصلاحه حالياً
    ce qu'on essaie de faire, c'est ce que vous dites à vos lecteurs. Open Subtitles ما نحاول أن تعمله أن تُبقي على إخبار قُرائك بأنه
    Il faut rester concentrés, et bien garder à l'esprit ce qu'on essaie de dire. Open Subtitles علينا فقط التركيز والبقاء ونفهم تماماً ما نحاول قوله
    C'est ce qu'on essaie de découvrir. Quand l'avez-vous vue pour la dernière fois ? Open Subtitles هذا ما نحاول اكتشافه منذ متى رأيتها آخر مرة؟
    Je sais que ceci semble plutôt louche, Bates, mais ce qu'on essaie de faire n'est pas malhonnête, bien au contraire. Open Subtitles ( أعرف أن هذا يبدو مخادع بالأحرى (بيتس، ولكن ما نحاول القيام به ليس مخادع بلعلىالعكستماما.
    C'est ce qu'on essaie de déterminer, commandant. Open Subtitles هذا ما نحاول اكتشافه أيتها القائده
    C'est ce qu'on essaie de savoir. Open Subtitles ذلك ما نحاول تحديده أيتها المحققة
    ce qu'on essaie de dire, c'est... Open Subtitles ما هى الحلول ؟ .... حسنا أعتقد ما نحاول قوله
    C'est ce qu'on essaie de faire. Open Subtitles هذا ما نحاول القيام به يا سيدتي
    - C'est ce qu'on essaie de faire ! Open Subtitles -حسناً، هذا ما نحاول فعله هنا -سنحصل عليها
    - C'est ce qu'on essaie de déterminer. Nous pensons que ces étudiants ont pu... Open Subtitles .إنّه ما نحاول التوصّل إليه ...نعتقد أنّ هؤلاء الطلبة قد
    Tommy, est-ce qu'on oublie ce qu'on essaie de faire? Open Subtitles تومي ، هل سننسي ما نحاول أن نفعله ؟
    C'est ce qu'on essaie de savoir. Alors, M. Dowd ? Open Subtitles هذا ما نحاول معرفتة ماذا حدث بعد ذلك ؟
    C'est ce qu'on essaie de comprendre. Open Subtitles وهذا ما نحاول معرفته.
    C'est ce qu'on essaie de découvrir. Open Subtitles هذا ما نحاول اكتشافه
    - C'est ce qu'on essaie de savoir. Open Subtitles -ذلك ما نحنُ نحاول فهمه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد