ويكيبيديا

    "ce que j'allais" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما كنت
        
    • ما كنتُ
        
    • كنت أذهب أن
        
    ce que j'allais dire, c'est que si vous attendez dimanche, le satellite de Google survolera Pasadena. Open Subtitles ما كنت سأقترحه أنكم لو مستعدون للإنتظار حتى صباح الأحد، قمر جوجل الصناعي
    Exactement ce que j'allais dire. Open Subtitles مع وضع هامشي للمهارات الحركية الدقيقة بالضبط ما كنت سأقوله
    Pour information, c'est ce que j'allais dire. Open Subtitles للعِلم، هذا ما كنت سأقوله أيمكنكِ تعطيله؟
    Bref, ce que j'allais dire c'est, j'ai renversé du milkshake au chocolat dans ta voiture. Open Subtitles علي أي حال، ما كنت سأقوله هو قلبت حليب شوكلاته في سيارتك أترين؟
    Et si je pouvais l'empêcher de tuer une autre victime innocente, c'est ce que j'allais faire. Open Subtitles و لو إستطعت أن أمنعه من قتل ضحيّة بريئة أخرى ذلك ما كنتُ سأفعله
    Je sais pas trop ce que j'allais dire, mais j'avais besoin de te voir. Open Subtitles أم، وأنا لا أعرف ما كنت أذهب أن يقول، ولكن كنت أعرف أنني بحاجة لرؤيتك
    Et c'est ce que j'allais faire. ... [la sonnette retentit] Je sais que c'est bizarre, mais je t'aime. Open Subtitles وذلك ما كنت سأفعله أعلم أن هذا يبدو غريبا، لكن أنا أحبك
    ce que j'allais dire c'est, vu que vous n'avez pas les ressources, je vous donnerais tout ce qu'il faut. Open Subtitles ما كنت سـأقـوله هو بـما ان ليس لديك المصادر الكافـية سأمـنحك اي شيء تـُريده
    ce que j'allais dire, c'est que je prévois d'être complètement professionnel et de ne garder aucun sentiments personnels. Open Subtitles ما كنت على وشك قوله هو أنني اخطط لأن أكون محترفاً تماماً وسأبقي أي مشاعر خاصة بي خارج هذا
    ce que j'allais dire, c'est que... Open Subtitles ما كنت أريد أن أقوله هو أنّ أميقاللي ذاتمرة أنه ..
    Je savais ce que j'allais faire, mais j'ignore quand j'y ai pensé. Open Subtitles كنت لا أعرف ما الذي علي فعله كل ما كنت أفكر فيه هو أن أذهب إلى الحديقة
    Ce n'est pas vraiment ce que j'allais dire, mais oui. Open Subtitles لم يكن في الحقيقة ما كنت انوي قوله كن حسنا
    Tout ce que j'allais dire, c'est qu'on doit faire le plein. Open Subtitles كل ما كنت سأقوله أنه يجب أن نتوقف ونتزود بالوقود
    J'arrive pas à croire que c'est ce que j'allais faire. Open Subtitles ثم سمعت طلقة لم أصدق أن هذا ما كنت أفكر بفعله
    J'avais pas prévu ça. Je savais pas du tout ce que j'allais faire aujourd'hui. Je voulais juste sortir. Open Subtitles لم أخطّط لهذا، لم أعرف ما كنت أريد فعله اليوم، أردت الخروج فحسب
    C'est ce que j'allais dire. Je voudrais partir avant la pluie. Open Subtitles هذا ما كنت سأقوله بالضبط الأفضل أن أذهب قبل أن تمطر
    Je me faisais encore des illusions sur ce que j'allais faire. Open Subtitles وكانت لدي أفكار كبيرة بشأن ما كنت سأفعله
    Ce n'est pas du tout ce que j'allais dire. Open Subtitles ليس ما كنت أنوي أن أقوله مطلقاً
    ce que j'allais dire: Open Subtitles ما كنت أقوله، أن بعد كل ما شاهدناه هنا
    C'est marrant, c'est justement ce que j'allais vous dire. Open Subtitles هذا غريب، لأن هذا ما كنتُ على وشك .قوله لك
    A part cette fois-là, quand quelqu'un m'a arrêté, quelqu'un qui a su ce que j'allais faire. Open Subtitles باستثناء تلك المرّة عندما أوقفني أحدهم، شخص كان يعرف ما كنتُ على وشك فعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد