Je fais ce que je dois faire pour sauver mon fils. | Open Subtitles | أنا أفعل ما عليّ فعله لإنقاذ ابني وهذا المكان... |
Tu as raison, je n'aime pas quand les autres me disent ce que je dois faire. | Open Subtitles | انا لا يروقني عندما يُملي على الاشخاص ما عليّ فعله |
Dites-moi ce que je dois faire pour arrêter tout ça? | Open Subtitles | أخبرني ماذا أفعل لأوقف هذا؟ كيف يُمكن إزالتهم؟ |
Êtes-vous préparée pour ce que je dois faire ? Pourquoi je n'examinerai pas votre mari ? | Open Subtitles | هل قمتي بتحضير ما علي فعله هل لي بنظرة إلى زوجك ؟ |
Dites-moi ce que je dois faire pour obtenir ces cerveaux. | Open Subtitles | أخبرني بما عليّ فعله لأحصل على تلك الأدمغة |
Tu n'as pas été là pendant 16 ans et maintenant toi et ma mère n'allez pas me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | لم تكن بجواري لمدة 16 عاما و الآن لا يمكنك أنت و أمي أن تمليا علي ما أفعل |
Donc tout ce que je dois faire, c'est de vous dire ce qu'il se passe ? | Open Subtitles | إذًا، كُلّ ما عليّ فعله أن أُخبركَ بمَ يحدث ؟ |
Tout ce que je dois faire c'est de ne rien dire à propos d'un tableau à mes parents ? | Open Subtitles | وكلّ ما عليّ فعله هو ألاّ أقول شيئا عن لوحةٍ ما لأمّي وأبي؟ |
Je veux dire, tout ce que je dois faire c'est rester endormi, pas vrai ? | Open Subtitles | أعني ، أنّ كلّ ما عليّ فعله هو أبقى مُخدراً ، صحيح ؟ |
Uh. Et qu'est ce que je dois faire si je sens une autre crise arriver ? | Open Subtitles | و ماذا أفعل إذا شعرت بقرب حدوث نوبة عصبية أخرى؟ |
Inutile de me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | أنا أنظر إليها مباشرة لا أ ريدك أن تخبرني ماذا أفعل |
Vous êtes comme les autres, à me dire ce que je dois faire. | Open Subtitles | . أنتِ مثل أي شخص . كل ماتريدينه أن تخبريني ماذا أفعل |
Tout ce que je dois faire est d'aider le FSB avec une info de temps en temps et ils restent en sécurité. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو مساعدة الإستخبارات ببعض المعلومات من وقت لآخر ويبقون بأمان |
Tout ce que je dois faire c'est inspecter vos robinets et la plomberie. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو تفقد صنابيرك والانابيب |
Et qu'est-ce qui te fais penser que tu peux me dire ce que je dois faire ? | Open Subtitles | و ما الذي يجعلكَ تظنّ إنّ بوسعكَ إخباري بما عليّ فعله ؟ |
Arrête de me dire ce que je dois faire. Je sais penser par moi-même. | Open Subtitles | توقفي عن أن تخبريني ما أفعل , يمكنني إتخاذ قراراتي بنفسي |
Milord, si ce n'était pour satisfaire le monde et mon royaume, je ne ferais ce que je dois faire aujourd'hui pour rien au monde! | Open Subtitles | أيها اللورد ، لو لم يكن لإرضاء العالم ومملكتي فلن أفعل ما يجب أن أفعل بهذا اليوم من شيء دنيوي |
Je sais ce que je dois faire. | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو أن أذهب إليه وأحاول ألا أنظر لحواجبه |
ce que je dois faire pour qu'elles s'intéressent à moi. | Open Subtitles | ماذا يجب أن أفعل حتى يتم اختياري من الفتيات |
J'aimerais que vous me conseilliez sur ce que je dois faire. | UN | وبودي أن أسمع نصحاً منكم يشير إليﱠ بما يجب أن أفعله. |
T'es le producteur ! Dis-moi ce que je dois faire. | Open Subtitles | أعني تباً لك أنت المنتج فقط قل لي ما الذي علي فعله |
Ne me dis pas ce que je dois faire avec le fils que tu as à peine pu concevoir. | Open Subtitles | لا تُخبرْني ما العمل مَع الإبنِ أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ بالكاد هو يعود إلى يَحْملُ. |
Je dois prendre mon temps pour décider ce que je dois faire. | Open Subtitles | يجب أنّ ألم أكثر بحقيقة الأمر، لأتعرّف إلى ما يتعيّن عليّ فعله. |
S'il n'y a pas d'autre moyen, c'est ce que je dois faire. | Open Subtitles | إن لم يكن هناك طريقة أخرى فهذا ما يجب أن أقوم به |
Alors je ne sais pas vraiment ce que je dois faire. | Open Subtitles | لذلك أنا لا أعرف حقا ما يجب القيام به هنا. أنت لا تعرف؟ |
Continue de me dire ce que je dois faire et je vais t'égorger. Comme ça. | Open Subtitles | استمر في اخباري ماذا افعل وسوف أطعنك في وجهك اعجبني |