Mais j'ignorais ce que je ferais quand je le trouverais. | Open Subtitles | ولكنى لم أعرف حقاً ماذا سأفعل عندما أجده |
Écoutez, si j'avais le choix entre une bière fraîche ou rester ici, je sais ce que je ferais. | Open Subtitles | حسنا ، لقد فهمت ذلك لو كان لدي خيار بين البيرة الباردة والجلوس هنا معنا فأعلم ماذا سأفعل |
S'ils s'en prenaient aux nôtres, encore une fois, c'est ce que je ferais. | Open Subtitles | إن أذوا أحدًا من قومنا، أي أحد آخر منهم، فهذا ما سأفعله. |
S'il arrivait un truc à mes gosses, je ne sais pas ce que je ferais. | Open Subtitles | أي شي قد يحدث لأحد ان ابنائي لا أعرف ما الذي سأفعله |
Tu sais ce que je ferais avec 1 million de dollars? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كنت سأفعل إذا كان لدي مليون؟ |
Compte tenu de l'état du pays, c'est ce que je ferais. | Open Subtitles | بالنظر إلى وضعية البلد هذا هو ما كنت سأفعله |
Tu sais ce que je ferais à ta place ? | Open Subtitles | أتعلمين ما كنت لأفعله لو كنت فى موقفكِ؟ |
Je ne sais pas ce que je ferais si je t'avais déçu. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سأفعل إن كنتِ مخيبة الآمال بي |
Je ne sais pas ce que je ferais si quelque chose t'arrivait. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا سأفعل إذا حدث أي شيء لك |
Je ne sais pas ce que je ferais s'ils viennent me chercher. | Open Subtitles | انا فقط.. لا اعرف ماذا سأفعل اذا اتو لأجلي |
Je ne veux pas donner l'impression d'être un caneton ennuyeux, mais, je ne sais pas ce que je ferais sans toi. | Open Subtitles | لا اريد ان ابدو غبية لا اعلم ما سأفعله بدونك |
Ce n'est pas vrai, je sais exactement ce que je ferais. | Open Subtitles | بالواقع هذا غير حقيقيّ، أعلم تحديدًا ما سأفعله. |
Si une fille comme elle venait me voir à New York avec ce cas pourri, tu sais ce que je ferais ? | Open Subtitles | لو جاء أحد مماثل لها إلي في نيويورك بهذه القضية المعقدة أتعرف ما الذي سأفعله |
Je sais, ce n'est pas bien d'avoir des chouchous, mais ce n'est pas mieux d'ignorer ses sentiments, et je ne sais pas ce que je ferais sans vous tous. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجب أن أفضل احداً و لكن أيضاً لا يجب أن تخفي مشاعرك و لا أعرف ما الذي سأفعله من دونكم يا شباب |
Je ne sais pas ce que je ferais sans toi. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا كنت سأفعل من دونك يا رجل |
Si j'étais célibataire, tu sais ce que je ferais? | Open Subtitles | انظر اليها أتعرف ماذا كنت سأفعل لو لم أكن متزوجاً؟ |
Un moyen d'avoir des instructions. C'est ce que je ferais. | Open Subtitles | مكانٌ تم ترتيبه سلفاً، هذا ما كنت سأفعله |
Exactement ce que je ferais maintenant, si j'étais elle. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما كنت لأفعله الآن لو كنت مكانها |
Je ne sais pas ce que je ferais si je découvrais que mon père était un héros et pas un bon à rien. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنت لأفعل لو علمت بأن والدي بطل بدلًا من شخص غير مسؤول |
Je ne sais pas ce que je ferais si elle n'était pas là. | Open Subtitles | فأنا لا أعلم ما سأفعل إن لم تتواجد بجانبي |
- C'est ce que je ferais si la mort essayait de me voler un de mes bibelots. | Open Subtitles | -وهو ما كنت سأفعل لو حاول الموت سرقة أحد تحفي الزهيدة. |
C'est ce que je ferais. | Open Subtitles | أعرف سأفعل. |
Je ne sais pas ce que je ferais sans elles. | Open Subtitles | بصراحه، لا أعرف مالذي كنت سأفعله بدونهم |
Qu'est ce que je ferais sans vous. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا كنتُ لأفعل بدونكما |
Mais si j'étais enceinte de toi, voilà ce que je ferais. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت حاملا مع طفلك، و أود أن تظهر لك ما أود القيام به حيال ذلك. |
Vous savez ce que je ferais si j'avais du temps libre? | Open Subtitles | أتعرفون ما أودُ فعله لو كان لديّ وقت فراغ؟ |
Tu sais ce que je ferais si j'avais une machine à remonter le temps ? | Open Subtitles | أوَتعرفين ما كنتُ سأفعل لو كانت لديّ آلة زمنيّة؟ |