Tout ce que nous avons à faire c'est de regarder tous les bâtiments de trois étages ou plus qui ont été construits avec ce truc. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو تفقد كلّ مبنى بثلاث طوابق أو أكثر الذي بُني بواسطة هذه الأشياء. |
Tout ce que nous avons à faire c'est... de prendre l'avion avec nous. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو وضعه على الطائرة معنا |
Tout ce que nous avons à faire pour le restant de nos jours est de se faufiler derrière le bâtiment | Open Subtitles | كل ما علينا فعله لبقية حياتنا ان نتسلل الى مؤخرة المبنى |
Tout ce que nous avons à faire c'est d'en faire douter un. | Open Subtitles | كل ماعلينا فعله هو جعل شخص واحد منهم غير متأكد من ذلك |
ce que nous avons à faire, cependant, c'est récupérer le tableau. | Open Subtitles | ما علينا القيام به علي الرغم من ذلك هو أن نعيد اللوحة |
Tout ce que nous avons à faire, c'est de reproduire ce moment. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو إعادة تشكيل تلك اللحظة. |
Tout ce que nous avons à faire, c'est l'aider à boucler cette visite. | Open Subtitles | كلّ ما علينا فعله هو جعله ينهي هذه الرحلة. |
Tout ce que nous avons à faire c'est de trouver un maniaque anonyme qui a massacré cinq personnes pour descendre sur l'île. | Open Subtitles | جيد كل ما علينا فعله هو إيجاد مجهول مهووس قد قتل 5 أشخاص من النزول للجزيرة |
Tout ce que nous avons à faire et de survivre plus longtemps qu'eux. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو الصمود أكثر أمام هؤلاء الشجعان. |
Tout ce que nous avons à faire c'est attendre qu'ils soient gelés, qu'ils meurent de faim, et ce mutinent. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله ،هو الإنتظار حتى يتجمدوا ويجوعون ويتمردون .. |
Bien, tout ce que nous avons à faire c'est de rencontrer les acheteurs à l'appartement, Et ensuite nous pouvons rentrer à la maison. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو مقابلة العميل في الشقة و من ثم يمكننا العودة للمنزل |
Tout ce que nous avons à faire est de créer une connexion. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو صنع اتصال لمدة 3.5 مايكرو ثانية |
Alors tout ce que nous avons à faire c'est attendre ici. | Open Subtitles | اذن كل ما علينا فعله هو أن ننتظر هنا |
Donc tout ce que nous avons à faire est suspendre un crystal dans le liquide matriciel. | Open Subtitles | إذاً كل ما علينا فعله .تعليق بلورة في مصفوفة سائلة |
Tout ce que nous avons à faire est de leur rappeller Pourquoi c'est dans leur propre intéret d'élire la liste républicaine | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو تذكيرهم أن من مصلحتهم إختيار التذكرة الجمهورية |
J'ai croisé ça avec la vidéo de la rançon, et tout ce que nous avons à faire est de trouver une correspondance. | Open Subtitles | لقد وصلت أبعاد فيديو الفدية و كل ما علينا فعله هو إيجاد تطابق |
Si c'est vrai, tout ce que nous avons à faire est de trouvé un moyen pour casser cet accord. | Open Subtitles | و أن كان حقيقة كل ما علينا فعله هو إيجاد طريقة لكسر تلك الصفقة |
Tout ce que nous avons à faire, c'est de la convaincre de se rendre. | Open Subtitles | الأن كل ماعلينا فعله هو إقناعها للتسلم نفسها |
-Tout ce que nous avons à faire est de continuer à rouler jusqu'au Texas. | Open Subtitles | جيد ، جيد يارجل كل ماعلينا فعله أن نجعل هذا القطار يستمر في توجهه إلى تكساس |
Je suis là.Tout ce que nous avons à faire, c'est de partir. | Open Subtitles | أنا هنا. كل ما علينا القيام به هو الذهاب. |
Tout ce que nous avons à faire et d'appuyer sur ce bouton et décider que nous voulons laisser toute cette merde qui nous retient en arrière. | Open Subtitles | كل ما يجب علينا فعله هو أن ندير هذا المفتاح ونقرر التخلّي عن كل ذلك الهراء الذي يسحبنا للخلف |