ويكيبيديا

    "ce que nous faisons ici" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ما نفعله هنا
        
    • ما نقوم به هنا
        
    • ما الذي نفعله هنا
        
    • مالذي نفعله هنا
        
    • مانفعله هنا
        
    Je suis très clair quant à la limite entre nous et ce que nous faisons ici. Open Subtitles انا واضحة جداً في الحد الذي بيني و بينك وبين ما نفعله هنا
    Ecoute, tout ce que nous faisons ici c'est... nous essayons de vous apporter la vérité. Open Subtitles انظروا، كل ما نفعله هنا هو أننا نحاول أن نجلب لك الحقيقة
    Si c'est vrai, alors il n'y a rien d'humain et rien de civilisée propos ce que nous faisons ici. Open Subtitles إنكانهذاصحيحاً، إذن ، لا يوجد ما هو إنساني ولا شيء متحضر على ما نفعله هنا
    Nous sommes convaincus que ce sera une occasion de passer en revue ce que nous faisons ici et dans les autres instances multilatérales notamment à la Conférence du désarmement de Genève. UN وإننا على ثقة بأن هذا يمكن أن يكون مناسبة لاستعراض ما نقوم به هنا وفي المحافل اﻷخرى متعددة اﻷطراف، وخصوصا مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    Ce sont trois raisons pour lesquelles ce que nous faisons ici aujourd'hui a son importance. UN وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم.
    Avant que quelqu'un se demande ce que nous faisons ici. Open Subtitles قبل أن يسأل أحدهم ما الذي نفعله هنا.
    C'est ce que nous faisons ici... donner du sens à ce que personne ne peut expliquer. Open Subtitles هذا ما نفعله هنا تفسير المشهد برؤية مختلفة لا أحد يستطيع تفسيرها
    ce que nous faisons ici a de l'importance, et vous ne pourrez pas me convaincre du contraire. Open Subtitles لكن ما نفعله هنا يهم و لا يمكنك أبدا أن تقنعيني بالعكس
    Je pensais que vous aviez commencé à comprendre ce que nous faisons ici, l'impact que cela aurait sur notre avenir à tous. Open Subtitles ظننت أنكِ بدأتى تدركين ما نفعله هنا وتأثير ذلك على مستقبلنا جميعاً
    Hé bien, tant mieux, c'est ce que nous faisons ici, et heureusement, nous comptons l'arrêter avant qu'il ne tue quelqu'un. Open Subtitles حسناً، هذا جيد لأن هذا ما نفعله هنا ونأمل أن نوقفه من قتل أحد ما
    Ça sonne mieux, et j'aime à penser que cela reflète mieux ce que nous faisons ici. Open Subtitles لها وقع أفضل ، وأحب أن أعتقد إنه يعكس ما نفعله هنا
    Bien, parce que tout ce que nous faisons ici se branche dans une prise. Open Subtitles جيد، لأن كل ما نفعله هنا يَصل إلى مخرج كهرباء
    Charlie, j'aurais aimé comprendre ce que nous faisons ici. Open Subtitles شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا
    Presque tout ce que nous faisons ici est classé secret. Open Subtitles حسناً , ستفهم أنّ أكثر ما نقوم به هنا سريّ . تقريبا كلّ شيء
    J'ai regardé sur le web et il n'y a aucune référence à ce que nous faisons ici. Open Subtitles Cecause لقد تم البحث في الويب وليس هناك إشارة إلى ما نقوم به هنا.
    Il y a eu une querelle entre départements et ce que nous faisons ici a été divulgué à un autre département. Open Subtitles وهذا يعني كان هناك شجار بين الإدارات وشخص ما تسربت ما نقوم به هنا - إلى قسم آخر.
    ce que nous faisons ici est l'un des jobs les plus difficiles : Open Subtitles ما نقوم به هنا هو أصعب وظيفة الا وهي
    Je ne sais toujours pas ce que nous faisons ici à 5:30 du matin. Open Subtitles لا زلت لا أعلم بعد ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا
    Dis-moi ce que nous faisons ici. Open Subtitles أخبرني ما الذي نفعله هنا.
    Je ne sais toujours pas ce que nous faisons ici. Open Subtitles ما زلت لا اعرف ما الذي نفعله هنا ؟ .
    Si tu ne me dis pas ce que nous faisons ici, je dois... Open Subtitles إذا انت لن تقل لي مالذي نفعله هنا
    Si l'une ou plusieurs de ces expériences part en vrille, quelqu'un va entendre parler de ce que nous faisons ici. Open Subtitles واحدة أو اثنين من تلك التجارب تذهب للجنوب و اذا اكتشف شخص ما مانفعله هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد