Je suis très clair quant à la limite entre nous et ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | انا واضحة جداً في الحد الذي بيني و بينك وبين ما نفعله هنا |
Ecoute, tout ce que nous faisons ici c'est... nous essayons de vous apporter la vérité. | Open Subtitles | انظروا، كل ما نفعله هنا هو أننا نحاول أن نجلب لك الحقيقة |
Si c'est vrai, alors il n'y a rien d'humain et rien de civilisée propos ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | إنكانهذاصحيحاً، إذن ، لا يوجد ما هو إنساني ولا شيء متحضر على ما نفعله هنا |
Nous sommes convaincus que ce sera une occasion de passer en revue ce que nous faisons ici et dans les autres instances multilatérales notamment à la Conférence du désarmement de Genève. | UN | وإننا على ثقة بأن هذا يمكن أن يكون مناسبة لاستعراض ما نقوم به هنا وفي المحافل اﻷخرى متعددة اﻷطراف، وخصوصا مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
Ce sont trois raisons pour lesquelles ce que nous faisons ici aujourd'hui a son importance. | UN | وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم. |
Avant que quelqu'un se demande ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | قبل أن يسأل أحدهم ما الذي نفعله هنا. |
C'est ce que nous faisons ici... donner du sens à ce que personne ne peut expliquer. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا تفسير المشهد برؤية مختلفة لا أحد يستطيع تفسيرها |
ce que nous faisons ici a de l'importance, et vous ne pourrez pas me convaincre du contraire. | Open Subtitles | لكن ما نفعله هنا يهم و لا يمكنك أبدا أن تقنعيني بالعكس |
Je pensais que vous aviez commencé à comprendre ce que nous faisons ici, l'impact que cela aurait sur notre avenir à tous. | Open Subtitles | ظننت أنكِ بدأتى تدركين ما نفعله هنا وتأثير ذلك على مستقبلنا جميعاً |
Hé bien, tant mieux, c'est ce que nous faisons ici, et heureusement, nous comptons l'arrêter avant qu'il ne tue quelqu'un. | Open Subtitles | حسناً، هذا جيد لأن هذا ما نفعله هنا ونأمل أن نوقفه من قتل أحد ما |
Ça sonne mieux, et j'aime à penser que cela reflète mieux ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | لها وقع أفضل ، وأحب أن أعتقد إنه يعكس ما نفعله هنا |
Bien, parce que tout ce que nous faisons ici se branche dans une prise. | Open Subtitles | جيد، لأن كل ما نفعله هنا يَصل إلى مخرج كهرباء |
Charlie, j'aurais aimé comprendre ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا |
Presque tout ce que nous faisons ici est classé secret. | Open Subtitles | حسناً , ستفهم أنّ أكثر ما نقوم به هنا سريّ . تقريبا كلّ شيء |
J'ai regardé sur le web et il n'y a aucune référence à ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | Cecause لقد تم البحث في الويب وليس هناك إشارة إلى ما نقوم به هنا. |
Il y a eu une querelle entre départements et ce que nous faisons ici a été divulgué à un autre département. | Open Subtitles | وهذا يعني كان هناك شجار بين الإدارات وشخص ما تسربت ما نقوم به هنا - إلى قسم آخر. |
ce que nous faisons ici est l'un des jobs les plus difficiles : | Open Subtitles | ما نقوم به هنا هو أصعب وظيفة الا وهي |
Je ne sais toujours pas ce que nous faisons ici à 5:30 du matin. | Open Subtitles | لا زلت لا أعلم بعد ما الذي نفعله هنا عند الخامسة والنصف صباحا |
Dis-moi ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي نفعله هنا. |
Je ne sais toujours pas ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | ما زلت لا اعرف ما الذي نفعله هنا ؟ . |
Si tu ne me dis pas ce que nous faisons ici, je dois... | Open Subtitles | إذا انت لن تقل لي مالذي نفعله هنا |
Si l'une ou plusieurs de ces expériences part en vrille, quelqu'un va entendre parler de ce que nous faisons ici. | Open Subtitles | واحدة أو اثنين من تلك التجارب تذهب للجنوب و اذا اكتشف شخص ما مانفعله هنا |