ce qui m'inquiète, c'est qu'il n'a pas su géré la pression. | Open Subtitles | ما يقلقني , انه لا يستطيع التعامل مع الضغوطات |
Et moi ce qui m'inquiète c'est que vous êtes un débile. | Open Subtitles | صحيح ، حسناً ، ما يقلقني بأنك تتصرف بحماقة |
Mais ce qui m'inquiète, c'est que je pense que le chat est plus ou moins déjà sorti du sac. | Open Subtitles | ولكن ما يقلقني هو، أشعر بأن السر قد تم كشفه بالفعل. |
C'est exactement ce qui m'inquiète, surtout que maintenant tu en as deux. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما يقلقني لا سيّما ولديك اثنتان الآن |
C'est ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | نعم ، في الحقيقة ، ذلك الذي يقلقني |
ce qui m'inquiète, c'est que vous en ayez même connaissance. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أنه حتى أنت تعرف بأمره. |
Apparemment, c'est assez rare, et c'est ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | على ما يبدو، فمن النادر جدا، وهذا هو ما يقلقني. |
ce qui m'inquiète c'est que le sniper typique ne s'arrête pas après une seul victime. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن القناص النموذجي لا يتوقف بعد ضحية واحدة |
ce qui m'inquiète c'est çe que je vais faire du reste de ma vie quand j'aurais renvoyé chaque foutu démon là où ils méritent d'être. | Open Subtitles | كل ما يقلقني هو قضاء بقية أيامي بعد أن أعيد كل شيطان لعين حيث ينتمي. |
ce qui m'inquiète, c'est que tu nie alors que tu es clairement attiré. | Open Subtitles | ما يقلقني هو إنكارك لإنجذابك الواضح لماذا؟ |
Le bavardage, voilà ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | أكثر ما يقلقني هو التباهي والتحدّث بهذا الأمر |
C'est ce qui m'inquiète le plus en ce moment. | Open Subtitles | ـ وهذا هو ما يقلقني بقسوة في الوقت الراهن |
ce qui m'inquiète, c'est que tu es trop intense pour lui. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يقلقني هو أنني أظن أنكِ عبء ثقيل على كاهله. |
ce qui m'inquiète, c'est que cette guerre semble durer sans aucune fin à l'horizon. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن هذه الحرب تبدو وكأنها ستستمر لوقت طويل ولا توجد نهاية على مرمي البصر |
ce qui m'inquiète, c'est la menace iranienne et les attaques du Hezbollah. | Open Subtitles | إنظر ما يقلقني الآن هو هل التهديد النووي الايراني وهجمات حزب الله |
ce qui m'inquiète, c'est tous ces bouts de films perdus. | Open Subtitles | ... ما يقلقني هو كل هذه الأفلام المفقودة |
ce qui m'inquiète, c'est que la fille, là-haut, va accoucher sous peu. | Open Subtitles | ما يقلقني هو أن الفتاة ستلد في وقت قريب. |
C'est ce qui m'inquiète : un jour. Un jour, on arrêtera de polluer. | Open Subtitles | هذا ما يقلقني ، في وقت لاحق وفي وقت سنعالج تلوث البيئة |
C'est ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | نعم، ذلك الذي يقلقني |
C'est ce qui m'inquiète. C'est de Pete qu'il s'agit. | Open Subtitles | أميليا لم يسبق وان شككت في نفسها وهذا مايخيفني |
Si, je t'écoute toi, et tous les autres mais ce qui m'inquiète vraiment c'est que nous n'allons jamais partir à temps, et si nous ne partons pas à temps, tu vas rater ta sortie | Open Subtitles | بل أستمع إليك ، والي الآخرين جميعا لكن ما أنا قلقة بشأنه ، ألا نخرج من هنا في الموعد الحدد وإذا لم نخرج من هنا في الموعد سوف تفوتك جولتك الميدانية |
ce qui m'inquiète le plus, c'est le regard des autres. | Open Subtitles | أكثر ما يقلقنى هو كيف سيرانى الناس. |
Je sais. C'est bien ce qui m'inquiète. | Open Subtitles | أعرف وهذا ما يُقلقنى. |