Très bien, madame, si vous me permettez, je pense savoir ce qui se passe ici. | Open Subtitles | حسناً يا سيدتي, إذا سمحت لي أعتقد أنني اعلم ما يحدث هنا |
Personne ne sait ce qui se passe ici sauf s'ils ont un badge. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما يحدث هنا إلا أن كان معه شارة |
Car on est là à se regarder, et mon instinct me dit que vous savez ce qui se passe ici. | Open Subtitles | لأنني أجلس هنا أنظر لك وأنت تنظر إلي وحدسي يقول أنك تعرف بالضبط ما يجري هنا |
OK. Je sais pas trop ce qui se passe ici. | Open Subtitles | حسناً, مهلاً, آه, أنا لا أعرف ما الذي يجري هنا |
J'arrêterais pas de penser à ce qui se passe ici. | Open Subtitles | أنا فقط أَكُونُ التَفكير ماذا يجري هنا دائماً. |
J'ignore ce qui se passe ici en l'absence des hommes, mais il suffit qu'un seul paraisse pour que tout se mette en branle. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا يحدث هنا , فى غياب الناس , ولكن فى اللحظه التى يظهر فيها أحداً . كل شىء يعود للحركه |
Tu sais, tu peux me faire confiance pour ce qui se passe ici. | Open Subtitles | أتمنى تعرفين بأنكِ تستطيعين الثقة بي بما يجري هنا |
Je ne sais pas ce qui se passe ici, mais ça n'a pas l'air bien. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يحدث هنا و لكن لا يبدو جيدا |
Les gens de cette ville ne savent pas ce qui se passe ici. | Open Subtitles | الناس في تلك المدينة لا يعرف ما يحدث هنا. |
Pour cela, il a besoin de votre appui à vous deux, parce que, au delà de ce qui se passe ici, vous êtes l'image du contrôle des armes pour les Américains. | Open Subtitles | من أجل القيام بذلك، هو يحتاج بأن يشير إليكما لأنه على الرغم ما يحدث هنا انتم واجهة الحد السلاحي للشعب الأمريكي |
Amanda, je t'aime, mais tu n'as aucune idée de ce qui se passe ici. | Open Subtitles | أماندا، أنا أحبك، ولكن عليك أي فكرة ما يحدث هنا. |
ce qui se passe ici n'a rien à voir avec la justice ou une critique équitable. Il s'agit d'hypocrisie et d'une politique de deux poids, deux mesures. | UN | إن ما يجري هنا ليس نقدا عادلا أو منصفا؛ إنه نفاق ومعاملة مزدوجة. |
Vous n'êtes pas tirer quoi que ce soit jusqu'à ce que je suis clair sur ce qui se passe ici. | Open Subtitles | أنت لم تقم اطلاق النار أي شيء حتى أنا واضح على ما يجري هنا. |
écoute, je crois que je sais ce qui se passe ici, et je crois savoir comment obtenir de l'aide. | Open Subtitles | أنظر، أعتقد أنني أعرف ما يجري هنا وأعتقد أنني أعرف كيفية الحصول على المساعدة |
Je ne sais pas ce qui se passe ici, ni qui vous êtes. | Open Subtitles | , أنا لا أَعْرفُ ما الذي يجري هنا . أَو من أنت |
Je ne sais pas ce qui se passe ici, mais on va se barrer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا يجري هنا لكننا يجب أن نخرج من هنا |
"Un loup a l'air de s'intéresser à ce qui se passe ici. | Open Subtitles | هناك ذئب يبدو أنه مصمم علي معرفه ماذا يحدث هنا |
Je ne sais pas ce qui se passe ici, Mais j'imagine que les choses sont mauvaises à nouveau. | Open Subtitles | لا علم لي بما يجري هنا لكنني أخمّن أنّ الأمور ساءت مجدداً. |
Bien les gars, j'aimerais bien papoter, mais on doit vraiment savoir ce qui se passe ici. | Open Subtitles | حسنا يارجال انا احب ان الحق بالركب ولكن نحن حقا بحاجة إلى معرفة ما الذي يحدث هنا |
Ça le sera en fonction de ce qui se passe ici, qui sort, qui ne sort pas, qui meurt. | Open Subtitles | ستكون الأمور حول ما حدث هنا من خرج، ومن لم يستطع من مات |
Vous pourrez peut-être m'expliquer ce qui se passe ici. | Open Subtitles | أيها العميل ربما بإمكانك إخباري عما يحدث هنا بحق الجحيم |
Si vous voulez savoir ce qui se passe ici, vous allez devoir vous ouvrir à ce qui vous entoure. | Open Subtitles | إذا أردت معرفة ما الذي يحصل هنا يجب عليك أن توسع تفكيرك قليلاً |
Si je disparais soudainement, comme mes prédécesseurs, tu dois être celui qui dira au monde ce qui se passe ici. | Open Subtitles | إن اختفيت فجأة، كأسلافي سيتوجب عليك أن تكون الشخص الذي سيخبر العالم بما يحدث هنا |
Je ne sais toujours pas ce qui se passe ici, mais je dois vous remercier. | Open Subtitles | لازلت لا افهم تماماً مالذي يجري هنا لكن أظن أني ادين لك بالشكر |
Mesdemoiselles, je ne sais pas ce qui se passe ici, mais il y aurait eu beaucoup de sexe si j'en faisait partie. | Open Subtitles | بنات ، لا اعلم تماما مالذي يحدث هنا ولكن سيكون مثيرا حقا لو كنت معكنّ |
Je sais ce qui se passe ici. | Open Subtitles | اعرف ما الذي يجري هُنا اعرف من تكونوا بالضبط |
Attends, donc il sait ce qui se passe ici avec tes clients ? | Open Subtitles | مهلاً هل هو يعرف ما يدور هنا مع زبائنك ؟ |