ويكيبيديا

    "ce qui veut dire qu'il" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مما يعني أنه
        
    • مما يعني انه
        
    • مما يعني أنّه
        
    • ممّا يعني أنّه
        
    • وهو ما يعني أنه
        
    • هذا يعني أنه
        
    • وهو ما يعني انه
        
    • وهذا يعني أنه
        
    • مما يعني أن
        
    • والذي يعني انه
        
    • مما يعنى أنه
        
    • مما يعني بأنه
        
    Les coûts énergétiques sont élevés, ce qui veut dire qu'il faut davantage promouvoir les sources d'énergie renouvelables. UN وتكاليف الطاقة فيها مرتفعة، مما يعني أنه يلزم اتخاذ المزيد من الاجراءات لتشجيع استغلال موارد الطاقة المتجددة.
    ce qui veut dire qu'il a déjà fait une erreur ce qui nous mènera à lui. Open Subtitles مما يعني أنه بالفعل قد أقدم على غلطة و التي تقودنا مباشرة أليه
    Et il a assez de ressources pour gérer un hôtel, ce qui veut dire qu'il peut paraître complètement normal. Open Subtitles و هو ماكر كفاية ليدير فندقا مما يعني انه يبدو و كأنه يعيش حياة طبيعية
    ce qui veut dire qu'il va faire une nouvelle crise, donc, on devrait se préparer. Open Subtitles مما يعني أنّه سيتعرض لنوبة أخرى، لذا يجب أن نكون مستعدان.
    Celui-ci à des bords lisses, ce qui veut dire qu'il a été taillé dans les dernières décennies. Open Subtitles هذه لها حواف ناعمة، ممّا يعني أنّه تمّ قطعها خلال العقود القليلة الماضية.
    Turner a des boites remplies d'argent ici ce qui veut dire qu'il aime que ça coule à flot ou il fait des économies . Open Subtitles نجاح باهر. تيرنر صناديق حصلت مليئة بالنقود هنا مرة أخرى، وهو ما يعني أنه إما يحب أن جعلها المطر،
    ce qui veut dire qu'il n'y avait plus d'alcool dans mon sang après 90 min Open Subtitles مما يعني أنه لم يكن هناك كحول في دمي بعد 90 دقيقة
    ce qui veut dire qu'il n'y a qu'une explication sur laquelle nous devons enquêter : Open Subtitles مما يعني أنه التفسير الوحيد الذي نريده للتحقيق
    Ouais, mais le message zugzwang originel m'a été délivré à une cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'il ne fait pas que suivre nos affaires, il suit tout ce que nous faisons. Open Subtitles نعم,لكن رسالة الخيار الصعب الأصلية وصلتني عبر كشك الهاتف مما يعني أنه لا يتعقب قضايانا فقط
    Très bien, donc le suspect utilise le stade comme son terrain de chasse, ce qui veut dire qu'il a trouvé numéro 6 ici aussi. Open Subtitles حسنا,إذن الجاني يستخدم المضمار كمنطقة للصيد مما يعني أنه عثر على الرقم 6 هناك أيضا
    Et c'est plutôt rouge foncé, ce qui veut dire qu'il y a toujours un fort taux d'insecticides. Open Subtitles مما يعني أنه لا يزال هناك تواجد كثيف من المبيدات الحشرية
    bon au moins il n'est plus dehors, ce qui veut dire qu'il ne peut plus... Open Subtitles حسنا , على الأقل هو بعيدا عن الشوارع مما يعني أنه لا يستطيع
    ce qui veut dire qu'il était légalement responsable de la supervision ? Open Subtitles مما يعني انه كان مسؤولاً قانونيًّا عن الاشراف؟
    ce qui veut dire qu'il faut se barrer, et vite ! Open Subtitles مما يعني انه يجب ان نخرج من هنا الآن
    On a sondé le fond du lac et le rivage, et on a rien trouvé, ce qui veut dire qu'il peut se trouver qu'à un seul endroit. Open Subtitles مشطنـا قاع البحيرة والحطـام ولم أجده بأي مكان مما يعني أنّه بمكان واحد
    ce qui veut dire qu'il avait accès au département des bâtiments Open Subtitles ممّا يعني أنّه كان لديه صلاحيّة وصول إلى إدارة المباني.
    ce qui veut dire qu'il sait comment nous le suivons. Open Subtitles وهو ما يعني أنه يعلم كيف سنقوم القبض عليه.
    ce qui veut dire qu'il pourrait avoir des problèmes, on ne le saurait pas. Open Subtitles هذا يعني أنه يمكن أن يكون في مأزق ونحن لا نعرف.
    ce qui veut dire qu'il a pu être ici et commettre le troisième meurtre à New-York. Open Subtitles وهو ما يعني انه يمكن ان يكون هنا ارتكاب تلك الثالث القتل نيويورك.
    ce qui veut dire qu'il l'emmène rencontrer son cher père. Open Subtitles وهذا يعني أنه سيأخذها لتقابل والدها العزيز.
    ce qui veut dire qu'il n'a jamais été question de terrorisme, il s'agissait d'un vol. Open Subtitles مما يعني أن هذا الأمر لم يكن بخصوص الإرهاب، كان بخصوص سرقة
    ce qui veut dire qu'il aurait pu la sauter. Oui. Open Subtitles والذي يعني انه كان يعبث معها نعم
    S'il en prend, il a un moyen d'en fabriquer, ce qui veut dire qu'il travaille avec d'autres personnes. Open Subtitles لو حصل عليه فان هذا يعني ان لديه طريقة في تحضيره مما يعنى أنه يعمل لأناس اخرين
    Parce que sans mon témoignage, il n'ira pas en prison, ce qui veut dire qu'il en aura forcément après nous. Open Subtitles لأنه بدون شهادتي ، لن يكون في السجن مما يعني بأنه بكل تأكيد سيلاحقنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد