Si tu vérifies tes tomates au lieu de surveiller ce singe... | Open Subtitles | .. إذا كنت تتفقد الطماطم الخاصة بك بدلاً من مراقبة هذا القرد |
J'ai suivi la piste jusqu'ici, j'ai vu le corps par la fenêtre, je suis entré jeter un œil et alors que je vérifiais son pouls, ce singe a essayé de me tuer. | Open Subtitles | تتيع جايكوب الى هنا، رأى الجثة من خلال النافذة جئتلألقي نظرة، و بينما كنت أفحص النبض حاول هذا القرد قتلي |
Et s'il voulait tuer ce singe au lieu de nous sortir d'ici ? | Open Subtitles | ربما يريد قتل هذا القرد بدلًا من مغاردة الجزيرة؟ أجل |
Ça va être agréable de sortir de la ville et loin de ce singe dans la rue. | Open Subtitles | من الجيد الخروج من المدينة والأبتعاد عن ذلك القرد بجانب الشارع |
Avec la vidéo de ce singe sentant son doigt et tombant ensuite de cet arbre ? | Open Subtitles | بفيديو ذلك القرد الذي يشتمّ إصبعه و سقط بعد ذلك من الشجرة؟ |
ce singe m'a mis une poussière dans l'œil. | Open Subtitles | أعتقد أن ذلك القرد الغبي أدخل غبار إلى عيني |
ce singe malin a découvert naguère qu'il pouvait ainsi arriver à ses fins. | Open Subtitles | منذ أمد، علمت هذه القردة الماهرة أن هذا ما يحتاجونه لإنهاء العمل. |
ce singe jaune parle un anglais royal. | Open Subtitles | هذا القرد الأصفر يُجيّد الإنجليزية وكأنها لُغته |
Je sais que c'est l'ami du commandant, et je sais qu'on est censés faire semblant de l'apprécier, mais ce singe ma mis un couteau sous la gorge. | Open Subtitles | أنا أعلم أنه صديق القائد، وأعلم أننا من المفترض أن نتظاهر بمحبته. لكن هذا القرد قد وضع سكيناً على رقبتي. |
Pourquoi ce singe n'arrête pas de mordre le cul de l'autre ? | Open Subtitles | لماذا يبقى هذا القرد يعض الآخر على مؤخرته؟ |
Je suis un représentant des jardins zoologiques néo-zélandais, et ce singe va retourner à Newtown. | Open Subtitles | أنا موظف رسمي بحديقة حيوان نيوزيلاندا و هذا القرد سيذهب إلى مدينه جديده |
En me prenant comme avocat, vous gagnez ce singe qui fume ! | Open Subtitles | إذا استأجرتيني كمحامي فستحصلين على هذا القرد المدخن |
Si tu prends ce singe, je perds... quelqu'un à qui je tiens beaucoup. | Open Subtitles | إذا اخذت هذا القرد سأخسر احد اهم الاشخاص في حياتي |
"Sin LaSalle? Je ne filerais pas un kopeck à ce singe d'Alabama". | Open Subtitles | لو كنت مكانك لما أعطيت أي مليم لمثل هذا القرد الأحمق. |
Justice est morte en voulant sauver ce singe... | Open Subtitles | اتعرف , جاستيس ماتت وهى تحاول ان تنقذ هذا القرد |
C'est ce singe qui m'a empêché de dormir en réfléchissant à haute voix. | Open Subtitles | ذلك القرد البغيض هو السبب. أسهرني طيلة الليل بتفكيره الدائم. |
Il avait toujours ce singe empaillé qu'il emportait partout avec lui, même à l'école. | Open Subtitles | كان عنده ذلك القرد الثمين كان يصحبه معه إلى كل الأمكنة حتى إلى المدرسة |
Nous aurions pu les battre dans deux mois et demi si nous n'avions pas fait les mauviettes et envoyé ce singe. | Open Subtitles | كان بإمكاننا أن تغلب عليهم قبل شهرين ونصف اذا لم نكن نشعر بالضعف ونرسل ذلك القرد. |
ce singe a notre adresse. Et s'il appartenait à un gang ? J'espère qu'il grimpera pas nous voir. | Open Subtitles | يا للهول ، ذلك القرد حصل على عنواننا ماذا لو كان لديه عصابة؟ |
Je peux voir ce singe collé à ton dos, et il me fait de la peine. | Open Subtitles | أستطيع رؤية ذلك القرد المتشبث بظهرك و ذلك يوجعني |
Vous n'avez plus qu'une seule mission: trouver ce singe qui parle. | Open Subtitles | لذلك من الآن فصاعداً, لديك مهمة واحدة فقط هي البحث عن ذلك القرد المُتكلم |
J'assiérais ce singe sur une pile d'ouvrages solennels, un papier à la main, comme si c'était un poème qu'il venait d'écrire. | Open Subtitles | -سأجلس هذه القردة علي شيء مرتقع -و سأضع في يديها قطعة ورق كما لو كانت قصيدة شعرية كتبتها |