ويكيبيديا

    "ce site web" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا الموقع
        
    • الموقع على الإنترنت
        
    • ذلك الموقع
        
    • في موقع الويب
        
    • وهذا الموقع
        
    J'espère que toutes les délégations connaissent la procédure pour accéder à ce site Web. UN وآمل أن تكون جميع الوفود على علم بكيفية الوصول إلى هذا الموقع الشبكي.
    Une bonne part du contenu de ce site Web est disponible dans les langues locales. UN ويتاح الكثير من المعلومات عن هذا الموقع باللغات المحلية.
    ce site Web donne aussi aux femmes victimes de violence au foyer la possibilité de poser des questions. UN ويمكن أيضا للنساء ضحايا العنف الأسري أن يطرحن أسئلة في هذا الموقع.
    Il fallait que ce site Web soit mis en place rapidement, qu'il soit simple, accessible, utile, riche en contenu médiatique et à jour et qu'il autorise le travail collaboratif. UN ويُفترض أن يتسم هذا الموقع بالبساطة وسهولة الاستخدام وأن يتضمن معلومات مناسبة من حيث التوقيت والأهمية، ويشمل وسائط إعلامية متعددة، كما ينبغي أن يكون تعاونيا ومستكملا.
    ce site Web permet un accès à la base de données toponymiques de l'Institut national de géographie. UN ويتيح هذا الموقع على الإنترنت الوصول إلى قاعدة بيانات الأسماء للمعهد الوطني للجغرافيا.
    Je veux juste ne plus être sur ce site Web. Open Subtitles حقيقة انا فقط اريد التخلص من ذلك الموقع
    ce site Web est géré par le Département de l'information. UN وتتولى إدارة هذا الموقع إدارة شؤون الإعلام.
    ce site Web existe en anglais, espagnol et français UN هذا الموقع على الشبكة العالمية متاح بالانكليزية
    Le succès de ce site Web montre tout ce que l'on peut réussir à faire malgré des ressources limitées. UN ويجسد نجاح هذا الموقع ما يمكن تحقيقه بفضل موارد محدودة.
    La création de ce site Web donne de la visibilité à ce travail. UN كما أن إنشاء هذا الموقع يجعل العمل في مجال المساواة بين الجنسين واضحا للعيان.
    La consultation de ce site Web et de sa documentation sur le droit humanitaire est gratuite. UN ويمكن الاطلاع على هذا الموقع من الشبكة وعلى ما به من وثائق في مجال القانون اﻹنساني بالمجان.
    La Division assurera l'entretien de ce site Web. UN وسوف تتولى شعبة التدوين أمور هذا الموقع على اﻹنترنت.
    ce site Web a contribué aux échanges de renseignements sur les questions de désarmement et de non-prolifération. UN فقد أسهم هذا الموقع الشبكي في تبادل المعلومات عن مسائل نزع السلاح وعدم الانتشار.
    ce site Web classe les professeurs selon les commentaires des élèves. Open Subtitles لديهم مشكلة مع البرفسور حسناً , هذا الموقع
    ce site Web dit : Open Subtitles هذا الموقع يقول أنّ كلمة مخالب ليست استعارة
    Mr Trager, si vous avez ces adresses alors vous devez savoir où se trouve ce site Web. Open Subtitles . . سيد تريجر ,إذا كانت لديك تلك العناوين فالطبع انك تعلم اين هذا الموقع الإلكتروني
    ce site Web a été créé en 1997 et les profils de pays mis au point pour la cinquième session de la Commission ont servi à établir une base de données essentielles sur le site. UN وأنشئ هذا الموقع على الشبكة في عام ١٩٩٧، واستخدمت النبذات القطرية التي أعدت للدورة الخامسة للجنة ﻹنشاء قاعدة بيانات أساسية على الموقع.
    ce site Web fournira des renseignements sur les préparatifs pour l'examen aux niveaux régionaux, nationaux et internationaux, ainsi que les liens avec le système des Nations Unies et les groupes de partenaires principaux. UN ويقدم هذا الموقع الشبكي معلومات عن الأعمال التحضيرية للاستعراض على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي، وكذلك الروابط مع منظومة الأمم المتحدة وشركاء المجموعات الرئيسية.
    Le sous-groupe de travail du Comité permanent interorganisations étudie actuellement avec les organes nationaux et régionaux la possibilité de mettre à profit ce site Web pour renforcer les capacités et structures locales. UN ويعكف في الوقت الراهن الفريق العامل الفرعي بالاشتراك مع الهيئات الوطنية والإقليمية، على مناقشة احتمال استخدام خدمة الموقع على الإنترنت لدعم القدرات والهياكل المحلية.
    Ouaip, nous avons trouvé ce site Web qui vous aide à faire un testament. Open Subtitles نعم , لقد وجدنا ذلك الموقع الالكتروني الذي يساعدنا على عمل وصية
    Il appartiendra à tous les organismes de communiquer les informations pouvant alimenter ce site Web. UN وستكون كل مؤسسة مسؤولة عن توفير المعلومات التي ستدرج في موقع الويب.
    Il est facile de naviguer sur ce site Web, dont la mise à jour est quotidienne. UN وهذا الموقع الشبكي يتم استكماله يوميا ويمكن التحرك فيه بسهولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد