ce vent va faire tomber les poles de nos mains en deux secondes. | Open Subtitles | هذه الرياح العاتية سوف تقتلع الأقطاب من بين أيدينا في ثانيتين. |
Et une douce confusion s'y crée ce vent rapide, qui va dans toute les directions | Open Subtitles | font color="#ffff00"مثل هذه الرياح الهائجة ** ** التي تهبّ في كلّ الإتجاهات |
ce vent solaire souffle une énorme bulle magnétique, notre héliosphère, qui va au-delà des planètes éloignées. | Open Subtitles | هذه الرياح الشمسية تنفخُ فُقاعةً مغناطيسية شاسعة غلافنا الشمسي و الممتد إلى ماوراء الكواكب الخارجية. |
Il faut espérer que ce vent ne sera pas arrêté. | UN | ويحدونا اﻷمل بألا يتأخر هبوب تلك الرياح. |
Respire. Ressens l'air. Ressens ce vent sur ton visage. | Open Subtitles | تنفس واشعر بالهواء اشعر بالرياح على وجهك |
Avec ce vent glacial ? | Open Subtitles | مع هذه الرياح الباردة التي تهب من البحيرة؟ |
L'escalade sur les rochers était difficile, avec tout ce vent. | Open Subtitles | يصعب تسلق هذه الصخور مع كل هذه الرياح |
ce vent rapide qui va dans toute les directions | Open Subtitles | font color="#ffff00"مثل هذه الرياح الهائجة ** ** التي تهبّ في كلّ الإتجاهات |
ce vent rapide qui va dans toute les directions | Open Subtitles | font color="#ffff00"مثل هذه الرياح الهائجة ** ** التي تهبّ في كلّ الإتجاهات |
ce vent va aggraver votre fièvre. | Open Subtitles | قد تفاقم هذه الرياح الحمى لديك |
On t'entend pas, playboy. C'est dur d'entendre avec tout ce vent. | Open Subtitles | من الصعب سماعك فى ظل هذه الرياح |
ce vent ressemble un peu plus à une brise. | Open Subtitles | ماذا عن , الأقتصاد الفقر . ؟ هذه الرياح |
Je dis juste que ce vent de malade mérite un peu plus qu'un "wow". | Open Subtitles | أنا أبدي إعجابي وحسب هذه الرياح تستحق شيء "أكثر من " يالروعه |
Regardez ces vagues, ce vent | Open Subtitles | إنظر لتلك الأمواج و هذه الرياح |
ce vent vous transpercera la peau comme une lampe à souder. | Open Subtitles | هذه الرياح ستحرق جلودكم كشعلة محترقة |
Qu'est-ce que ce vent ? | Open Subtitles | ما هذه الرياح ؟ |
Maudie poussière, et ce vent... c'est pas normal ! | Open Subtitles | غبارا لعين كل هذه الرياح أمر غير عادي |
Joli. D'où tenez-vous votre éloquence ? ce vent souffle comme un fils de... | Open Subtitles | رائع، رائع لا أعلم من أينَ حصلتوا على فصاحة لغتكم؟ .. تلك الرياح قوية كــ |
D'où peut bien venir ce vent? | Open Subtitles | من أين أتت تلك الرياح المفاجأة، أيها الرقيب؟ |
Partons d'ici. ce vent pourrait recommencer. | Open Subtitles | فلنخرج من هنا، قد تعود تلك الرياح مجدداً |
Ressent ce vent sur ton visage. | Open Subtitles | اشعر بالرياح تصطدم بوجهك، |