Écoute, ce vieux à côté, c'est un barjot, d'accord ! | Open Subtitles | إسمع، يا أبي، ذلك العجوز المجاور متعجرف، مفهوم؟ |
ce vieux con nous a coûté la couronne de notre empire. | Open Subtitles | كلفنا ذلك العجوز الخسيس القذر جوهرة تاج إمبراطوريتنا |
Penses-y, Michele. ce vieux salaud t'a mise dans cette situation. | Open Subtitles | فكري في الأمر ذلك العجوز السافل وضعك في هذا الموقف |
Ici, esprits et humains vivent en harmonie, comme ce vieux bonhomme et ses nouveaux amis. | Open Subtitles | , هنا الأرواح والناس يعيشون بانسجام معا مثل هذا العجوز غريب الأطوار وأصدقائه الجدد |
Il va voir ce qu'il perd, ce vieux grigou. | Open Subtitles | سأجعل هذا الرجل العجوز الشرير يرى قدر ما فقده |
ce vieux fou se meurt depuis 10 ans. | Open Subtitles | ذلك العجوز الأبله على حافة الموت منذ عشر سنوات |
J'aime l'idée que vous parliez à vos enfants de ce vieux shnock louche qui bricolait dans le jardin. | Open Subtitles | لقد راقت لي الفكرة تماما عندما تخبري أبناءكِ عن ذلك العجوز البغيض الأحمق الذي اعتاد التسكع حول الحديقة |
J'aurais du lui botter le cul quand il a porté la main sur elle, lui péter les dents, à ce vieux porc. | Open Subtitles | أجل، كان علي أن ألقنهُ درساً في اللحظة التي حاول أن يضربها أحطم أسنانهُ على رصيف الشارع، ذلك العجوز التافه |
- Tu parles de ce vieux beau? Avec son vin qui sent le vinaigre. - Arrête, c'est Victor Napoli. | Open Subtitles | هل تقصدين ذلك العجوز الذي أعطانا النبيذ العتيق؟ |
ce vieux con m'a foutu une beigne. | Open Subtitles | ذلك العجوز السافل لكمني إن رأيته مرة أخرى فهو ميت |
ce vieux m'a fait comprendre que je suis plus tout jeune non plus. | Open Subtitles | النظر إلى ذلك العجوز الخرف جعلني الاحظ أنا لست شاب بمقتبل الحياة |
Moi, coucher avec ce vieux porc ? | Open Subtitles | ماذا؟ أنت لا تعتقد أنني أقمت علاقة ما ذلك العجوز المتصابي |
Alors, que penses tu de ce vieux bouc black qui prend ses aises là-haut ? | Open Subtitles | إذا ماهو رأيك بشأن ذلك العجوز الأسود الهندي السمين الذي يتحرك هناك ؟ |
Et ce vieux Malin qui se foutait royalement de notre gueule ! | Open Subtitles | و كأنه ذلك العجوز نيك شيرلتون ذلك الحقير الأشعث |
Je vivrai plus longtemps que ce vieux bouc. | Open Subtitles | أستطيع البقاء لمدة أطول من هذا العجوز الجاف |
Toutes ces années à écouter ce vieux fou. | Open Subtitles | طوال هذه السنوات من الأستماع الى هذا العجوز المخرف |
Tandis que toi, faisant de même... sur ce vieux débris, | Open Subtitles | و أنت بمثل هذه البادرة تستطيع أن تغمض عيني هذا العجوز |
Je voulais juste la sauver, l'éloigner de ce vieux dégueulasse ! | Open Subtitles | أردت فقط إنقاذها. بإبعادها عن هذا الرجل العجوز المثير للاشمئزاز. |
Ne parle pas de ce vieux croûton dès le matin. | Open Subtitles | لا تنطقى باسم هذا الرجل العجوز المنحرف فى هذا الصباح |
Pourquoi ce vieux fou ne vient pas nous voir au lieu de tourner autour de nos femmes en notre absence? | Open Subtitles | لماذا لا يأتي ذلك الرجل العجوز حولنا بدلا من المشي خفية الى نسائنا عندما نكون بعيدا؟ |
Si c'était pour de vrai, ce vieux renard t'aurait tout volé. | Open Subtitles | هذه الخدعة القديمة من شأنها أن تجرّدكِ من ثيابكِ |
Tu ne vas juste pas avoir de bonnes photos avec ce vieux truc. | Open Subtitles | أنتِ فقط لن تلتقطي صور جيدة مع هذا الشيء القديم |
Il est bizarre, ce vieux. | Open Subtitles | هذا العجوز القذر يضايقنا |
Mais n'importe quoi plutôt qu'une autre soirée de dames avec ce vieux schnock. | Open Subtitles | حسناً، لقد انتهينا للوقت الحالي شكراً لك، جدتي لكن حضوري سيكون أفضل من قضاء الوقت في اللعب مع هذا الكهل العجوز |