ويكيبيديا

    "ceinture verte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الحزام الأخضر
        
    • الأحزمة الخضراء
        
    Un programme national dit < < ceinture verte > > consistant à la plantation de plus de 16 millions d'arbres par an dans tout le pays a vu le jour en 2009. UN وفي عام 2009، بدأنا برنامج الحزام الأخضر الوطني، لغرس أكثر من 16 مليون شجرة في السنة في جميع أنحاء البلد.
    Il s'agit notamment du Programme de subvention des engrais et du projet ceinture verte. UN ويشمل ذلك برنامج دعم أسعار الأسمدة ومشروع الحزام الأخضر.
    :: Le tracé de la ceinture verte pour chaque pays et chaque région sera défini sur des bases scientifiques, selon des techniques modernes et pratiques opérantes sur le terrain; UN :: تحديد مسار الحزام الأخضر في كل دولة وفي كل إقليم، بناء على أسس علمية وتقانات حديثة وعملية قابلة للتطبيق على أرض الواقع.
    :: Aider au développement des communautés vivant dans les zones touchées sur le tracé de la ceinture verte; UN :: تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة على مسار الأحزمة الخضراء.
    :: Suivre et superviser l'avancement des travaux sur le tracé de la ceinture verte; UN :: متابعة الأعمال والإشراف على التنفيذ على مسار الأحزمة الخضراء.
    Définition du tracé de la ceinture verte et profit et sélection des sites pilotes UN تحديد مسار الأحزمة الخضراء وتوصيفه واختيار المشاريع الرائدة
    Surveillance des travaux et supervisions de l'avancement du projet sur le tracé de la ceinture verte UN متابعة الأعمال والإشراف على مواصلة التنفيذ على مسار الحزام الأخضر
    On notera au passage la ceinture verte Tunisie—Maroc. UN وتجدر الإشارة أيضاً إلى الحزام الأخضر في تونس والمغرب.
    Le prix Nobel de la Paix Wangari Maathai, initiatrice de la ceinture verte, est un exemple exceptionnel, tout comme les filles de Minneapolis qui avaient treize et quatorze ans lorsqu'elles sont arrivées, et leur présence a influencé le parcours universitaire et professionnel de chacune d'elles. UN ومن الأمثلة البارزة على ذلك وانغاري ماثاي، ناشطة الحزام الأخضر والفائزة بجائزة نوبل للسلام، وكذلك الفتيات اللاتي حضرن المؤتمر من منيابولس وتراوحت أعمارهن بين ثلاثة عشر وأربعة عشر عاماً، حيث تأثرت دراساتهن الجامعية وأهداف عملهن جميعا بحضور ذلك المؤتمر.
    6.3.1 Diffusion des techniques et méthodes qui ont donné de bons résultats dans le cadre du projet vers des régions d'environnement similaire sur le tracé de la ceinture verte UN 6-3-1 نشر التقنات والمنهجيات التي اختبرت بنجاح في المشروع في مناطق بيئية مماثلة على مسار الحزام الأخضر
    6.3.2 Suivi des travaux et supervision de l'exécution sur le tracé de la ceinture verte UN 6-3-2 متابعة الأعمال والإشراف على مواصلة التنفيذ على مسار الحزام الأخضر
    La phase 3 poursuivra l'exécution par les États arabes participants de leurs plans de ceinture verte sur leur propre territoire, selon des procédures de coordination à convenir au cours du projet. UN أما المرحلة الثالثة فيتم فيها مواصلة تنفيذ ما يخص الدول العربية المشاركة من مخطط الحزام الأخضر عبر ترابها الوطني وبالإجراءات التنسيقية التي يتم الاتفاق عليها من خلال المشروع.
    Diffusion des techniques et méthodes ayant donné de bons résultats dans le cadre du projet vers des régions à environnement similaire dans de nouveaux projets pilote sur le tracé de la ceinture verte UN السنة التاسعة السنة العاشرة نشر التقانات والمنهجيات التي أُختبرت بنجاح في المشروع إلى مناطق بيئية مماثلة في مشاريع رائدة جديدة على مسار الحزام الأخضر
    Un programme national dit < < ceinture verte > > , consistant à planter plus de 10 millions d'arbres par an dans tout le pays a vu le jour en 2009. UN وبدأ في عام 2009 برنامج وطني، " الحزام الأخضر " ، لزرع أكثر من 10 ملايين شجرة سنويا في جميع أنحاء البلد.
    Développement des communautés vivant dans les zones touchées sur le tracé de la ceinture verte UN تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة في مسار الأحزمة الخضراء
    1. D'approuver dans son principe que le document relatif au projet de ceinture verte dans les régions arabes dans la version jointe en annexe; UN 1 - الموافقة من حيث المبدأ على وثيقة مشروع الأحزمة الخضراء في أقاليم الوطن العربي بالصيغة المرفقة؛
    6.1 Composantes et activités de la phase 1 : définir le tracé de la ceinture verte, formuler les plans d'exécution du projet et réaliser les études socioéconomiques UN 6-1 تحديد مسار الأحزمة الخضراء ووضع الخطط التنفيذية للمشروع وإجراء الدراسات الاجتماعية والاقتصادية
    6.1.1 Définition et profil de la ceinture verte et sélection des sites pilotes UN 6-1-1 تحديد مسار الأحزمة الخضراء وتوصيفه واختيار مواقع المشاريع الرائدة
    6.2.3 Développements des communautés vivant dans les zones touchées sur le tracé de la ceinture verte UN 6-2-3 تنمية المجتمعات البشرية القاطنة في المناطق المتأثرة في مسار الأحزمة الخضراء
    Le projet de ceinture verte apportera incontestablement une contribution importante et positive au règlement de cette question en stoppant l'avancée du désert et l'érosion des sols, en stabilisant les dunes de sable et en multipliant les espaces verts dans diverses régions du monde arabe. UN ولا شك أن مشروع الأحزمة الخضراء يقدم مساهمة مميزة وإيجابية في معالجة هذه القضية عن طريق وقف زحف الصحراء وانجراف التربة وتثبيت الكثبان الرملية وزيادة الرقعة الخضراء في مختلف أقاليم الوطن العربي.
    6.1.1 Définition et profil du tracé de la ceinture verte et sélection UN 6-1-1 تحديد مسار الأحزمة الخضراء وتوصيفه واختيار مواقع المشاريع الرائدة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد