Le Conseil entend des déclarations des représentants de la République centrafricaine et du Tchad. | UN | واستمع المجلس إلى بيانين أدلى بهما ممثلا جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
La Présidente, agissant avec l'assentiment du Conseil, adresse des invitations à participer à l'examen de la question sans droit de vote aux représentants de la République centrafricaine et du Tchad, à leur demande, en vertu de l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. | UN | ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثلي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد إلى المشاركة، بناء على طلبهما، في النظر في البند دون أن يكون لهما حق التصويت، وذلك وفقاً للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس. |
Enfin, les femmes soudanaises et les réfugiées en provenance de République centrafricaine et du Tchad peuvent désormais se faire opérer dans un centre situé dans l'ouest du Darfour (Soudan) qui propose un traitement complet de la fistule. | UN | وفي غرب دارفور بالسودان، يقوم المركز الشامل لعلاج الناسور بإجراء عمليات جراحة الناسور للسودانيات، كما يقدم خدماته إلى اللاجئات القادمات من جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد. |
En relançant leur commission mixte, les Gouvernements de la République centrafricaine et du Tchad se sont donné un bon moyen de coopérer et de renforcer la sécurité à leurs frontières communes. | UN | 70 - ومن خلال قيام حكومتي جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد بإحياء لجنتهما المشتركة، فإنهما تتيحان منبراً مجدياً للتعاون بين الدولتين وتعزيز الأمن على حدودهما المشتركة. |
8. Le Comité s'est félicité des mesures prises par les autorités du Cameroun, de la République centrafricaine et du Tchad pour mettre un terme aux activités des bandits de grand chemin, des progrès notables réalisés en Angola dans l'application des Protocoles de Lusaka, et du retour à la constitutionnalité de Sao Tomé-et-Principe après une tentative de coup d'État. | UN | ٨ - ورحبت اللجنة بالتدابير التي اتخذتها السلطات في الكاميرون، وجمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لوضع حد ﻷنشطة عصابات قطاع الطرق. كما رحبت بالتقدم الكبير المحرز في أنغولا في مجال تنفيذ بروتوكولات لوساكا. ورحبت بعودة الشرعية الدستورية في سان تومي وبرينسيبي على إثر محاولة الانقلاب التي جرت في هذا البلد. |