ويكيبيديا

    "centrale était" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركزية هي
        
    • الوسطى كان
        
    15. Dans sa notification. le Honduras a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 15- أفادت هندوراس في إشعارها بأن سلطتها المركزية هي التالية:
    17. La Nouvelle-Zélande a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 17- وأفادت نيوزيلندا بأن سلطتها المركزية هي التالية:
    18. Le Nigéria a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 18- وأفادت نيجيريا بأن سلطتها المركزية هي التالية:
    152. Dans sa notification, l'Angola a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 152- وذكرت أنغولا في تبليغها أن سلطتها المركزية هي:
    En mars 2000, une évaluation externe commandée par le donateur, le Secrétariat d'État suisse aux affaires économiques, a conclu que le programme pour l'Asie centrale était < < de haute qualité et avait été considéré comme bon, ou très bon > > , surtout en ce qui concernait l'orientation pratique des ateliers. UN وفي آذار/مارس 2000، ذكر تقييم خارجي أجري بتكليف من الجهة المانحة وهي وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، أن البرنامج في آسيا الوسطى كان " ذا نوعية عالية وحظـِـي باستجابات جيدة إلى جيدة جدا " ، مركزا على الطابع العملي لحلقات العمل.
    155. L'Autriche a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN Barton ACT 2602 Australia 155- وذكرت النمسا أن سلطتها المركزية هي:
    169. La Croatie a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 169- وذكرت كرواتيا أن سلطتها المركزية هي:
    189. Le Myanmar a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 189- وذكرت ميانمار أن سلطتها المركزية هي:
    190. La Namibie a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 190- وذكرت ناميبيا أن سلطتها المركزية هي:
    196. Les Philippines ont indiqué que leur autorité centrale était la suivante: UN 196- وذكرت الفلبين أن سلطتها المركزية هي:
    Dans la plupart des pays, l'autorité centrale était le Ministère de la justice; un État avait désigné le Ministère de l'intérieur, deux États le Ministère des affaires étrangères et trois États le Bureau du Procureur général. UN وفي معظم البلدان كانت السلطة المركزية هي وزارة العدل؛ فيما عيَّنت دولة واحدة وزارة الداخلية، ودولتان وزارة الخارجية، وثلاث دول مكتب المحامي العام.
    207. La Tunisie a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 207- وذكرت تونس أن سلطتها المركزية هي:
    208. La Turquie a indiqué que son autorité centrale était la suivante: UN 208- وذكرت تركيا أن سلطتها المركزية هي:
    Dans approximativement la moitié des États parties examinés, l'autorité centrale était le ministère de la justice; un grand nombre de pays avaient désigné le bureau du procureur général, trois le ministère des affaires étrangères, un, un service spécial de lutte contre la corruption et un le ministère de l'intérieur. UN وفي قرابة نصف الدول الأطراف المستعرضة كانت السلطة المركزية هي وزارة العدل؛ وفي عدد كبير من البلدان، كانت النيابة العامة هي السلطة المركزية، بينما أسندت ثلاث دول هذا الدور إلى وزارة الشؤون الخارجية، وأسندته دولة واحدة إلى هيئة مختصة بمكافحة الفساد، وأسندته دولة واحدة أخرى إلى وزارة الشؤون الداخلية.
    En mars 2000, une évaluation externe commandée par le donateur, le Secrétariat d'État suisse aux affaires économiques, a conclu que le programme pour l'Asie centrale était < < de haute qualité et avait été considéré comme bon, ou très bon > > , surtout en ce qui concernait l'orientation pratique des ateliers. UN وفي آذار/مارس 2000، ذكر تقييم خارجي - أصدرت الجهة المانحة وهي وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية في سويسرا، تكليفا بإجرائه - أن البرنامج في آسيا الوسطى كان " ذا نوعية عالية حظي باستجابات جيدة وجيدة جدا " ، مركزا على الطبيعة العملية لحلقات العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد