ويكيبيديا

    "centrale du venezuela" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركزي الفنزويلي
        
    • فنزويلا المركزية
        
    • المركزية لفنزويلا
        
    • المركزي لفنزويلا
        
    Banque centrale du Venezuela, rapport annuel 2009; UN البنك المركزي الفنزويلي. التقرير السنوي 2009؛
    La loi sur le travail est promulguée en 1936, la Banque centrale du Venezuela est fondée en 1939 et la sécurité sociale est mise en place en 1940 tandis que l'impôt sur le revenu est institué en 1942. UN وصدر قانون العمل في عام 1936 كما أسس المصرف المركزي الفنزويلي في عام 1939، وبدأ نظام الضمان الاجتماعي في عام 1940 وضريبة الدخل في 1942.
    Selon ladite loi, les opérations sur valeurs mobilières, quel qu'en soit le montant, réalisées sans passer par l'intermédiaire de la Banque centrale du Venezuela, ne doivent pas être considérées comme des opérations de change illicites. UN ووفقاً لأحكام هذا القانون، كانت جميع معاملات الأوراق المالية، بأي مبالغ، ودون تدخّل المصرف المركزي الفنزويلي فيها، لا تُعدّ معاملات غير مشروعة بالقَطع الأجنبي.
    Études de droit à l'Université centrale du Venezuela. UN التحصيل التعليمي الحقوق في جامعة فنزويلا المركزية.
    Professeur chargé des cours d'études supérieures à la faculté des sciences juridiques et politiques de l'Université centrale du Venezuela. UN أستاذ الدراسات العليا في كلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة فنزويلا المركزية.
    Chargée de cours de deuxième et de troisième cycles à l'Université Andrés Bello-UCAB et à l'Université centrale du Venezuela depuis 1984 UN وعملت محاضرة في جامعة أندرس بيلو وأيضا في الجامعة المركزية لفنزويلا في المراحل السابقة على التخرج وفي الدراسات العليا منذ عام ١٩٨٤.
    Les institutions bancaires et financières signalent à la Banque centrale du Venezuela les mouvements quotidiens de devises et d'instruments au porteur équivalant à de l'argent. UN والمؤسسات المصرفية والمالية ملزمة بإبلاغ المصرف المركزي لفنزويلا يوميا بحركة العملات والسندات المالية.
    Ce n'est qu'à cette date que la Banque centrale du Venezuela s'est vu accorder la compétence exclusive pour l'achat et la vente de devises, quel que soit le montant de la transaction et sans exclusion des opérations sur valeurs mobilières. UN واعتباراً من هذا التاريخ تحديداً، أُقر اختصاص المصرف المركزي الفنزويلي حصرياً ببيع وشراء القَطع الأجنبي بأي مبالغ ودون استثناء معاملات الأوراق المالية.
    Elles avaient été effectuées à partir de la fin de 2007 par Econoinvest et par d'autres maisons de courtage avec le consentement de la Banque centrale du Venezuela et de la Commission nationale des valeurs mobilières. UN وكانت شركة إكونوإنفيست، فضلاً عن شركات وساطة أخرى في سوق الأوراق المالية، تُجري هذه المعاملات منذ نهاية عام 2007، بموافقة المصرف المركزي الفنزويلي واللجنة الوطنية للأوراق المالية.
    Diaz, je vous ai dit que je pouvais injecter de l'argent dans la Banque centrale du Venezuela. Open Subtitles أخبرتك يا " دياز " أنني أستطيع إيداع أموالاً ضخمة في البنك المركزي الفنزويلي
    < < La Banque centrale du Venezuela a seule compétence, par l'intermédiaire des agents de change autorisés, pour vendre ou acheter des devises, pour quelque montant que ce soit. UN " ينفرد المصرف المركزي الفنزويلي حصرياً، عن طريق شركات صرافة القَطع الأجنبي المرخصّة، باختصاص بيع وشراء القَطع الأجنبي بأي مبالغ.
    Il est de la compétence exclusive de la Banque centrale du Venezuela d'acheter ou de vendre des devises, pour quelque montant que ce soit, en espèces ou en valeurs mobilières, en vue d'obtenir pour elle-même ou pour ses clients la liquidation de soldes en monnaie étrangère en les cédant à une date antérieure à leur date d'échéance. UN ينفرد المصرف المركزي الفنزويلي حصرياً باختصاص بيع وشراء القطع الأجنبي بأي مبالغ، نقداً أو في صورة أوراق مالية، بهدف الحصول، لنفسه أو لعملائه، على أرصدة سائلة بالنقد الأجنبي بالتصّرف فيها قبل حلول تاريخ الاستحقاق.
    Les procureurs donnèrent néanmoins aux fonctionnaires de police des instructions pour les arrêter et les conduire au poste de police sous l'accusation de deux délits: le commerce illicite de devises et l'association de malfaiteurs en raison de transactions de titres effectuées par le biais d'Econoinvest, prétendument sans l'intermédiaire ou le contrôle de la Banque centrale du Venezuela. UN بيد أن وكلاء النيابة أمروا أفراد الشرطة بإلقاء القبض عليهم ونقلهم إلى مرافق الشرطة، بتهمة ارتكاب جريمتين، هما الاتجار غير المشروع بالقَطع الأجنبي والمشاركة الجنائية، لقيامهم بإجراء معاملات بسندات مالية عن طريق شركة إكونوإنفيست، دون تدخل المصرف المركزي الفنزويلي أو مراقبته، حسبما ادُّعي.
    < < La Banque centrale du Venezuela est seule compétente pour procéder, par l'intermédiaire des opérateurs de change autorisés, à la vente et à l'achat de devises quel que soit le montant. UN " ينفرد المصرف المركزي الفنزويلي حصرياً، عن طريق شركات صرافة القَطع الأجنبي المرخصّة، باختصاص بيع وشراء القَطع الأجنبي بأي مبالغ.
    La Banque centrale du Venezuela est seule compétente pour procéder, aussi bien en monnaies qu'en titres en vue d'obtenir pour soi-même ou pour ses clients des soldes en monnaie étrangère pour les céder avant leur date d'échéance, à la vente et à l'achat de devises, quel que soit le montant. UN ينفرد المصرف المركزي الفنزويلي حصرياً باختصاص بيع وشراء القطع الأجنبي بأي مبالغ، نقداً أو في صورة أوراق مالية، بهدف الحصول، لنفسه أو لعملائه، على أرصدة سائلة بالنقد الأجنبي بالتصّرف فيها قبل حلول تاريخ الاستحقاق.
    En 2009, les réserves internationales brutes de la Banque centrale du Venezuela ont atteint en décembre 35 000 millions de dollars des États-Unis, soit le meilleur niveau de l'année, après avoir enregistré leur plus bas niveau annuel fin mars. UN 52- وخلال عام 2009، بلغ إجمالي الاحتياطيات الدولية الإجمالية للبنك المركزي الفنزويلي 000 35 مليون دولار أميركي، وهو أعلى رقم قياسي سُجل لذلك العام، بعد أن سجلت تلك الاحتياطيات أدنى رقم لها لذلك العام في أواخر آذار/مارس.
    - Enseigne les droits de l'homme à la Faculté de sciences juridiques et politiques de l'Université centrale du Venezuela UN استاذ حقوق اﻹنسان بكلية العلوم القانونية والسياسية بجامعة فنزويلا المركزية.
    Spécialisation dans les questions des Caraïbes à l'Université centrale du Venezuela UN 1989-1990 دورة في الدراسات العليا عن القضايا الكاريبية - جامعة فنزويلا المركزية
    Titulaire d'un diplôme en sciences politiques de l'Université centrale du Venezuela (1979). UN درجة الماجستير في العلوم السياسية، جامعة فنزويلا المركزية )١٩٧٩(.
    563. Cas de Jesús Antonio Castillo Gómez, arrêté par la Sûreté à l'occasion des incidents survenus à l'Université centrale du Venezuela le 23 janvier 1992. UN ٣٦٥- خيسوس أنطونيو كاستيلو غوميز، قبض عليه أفراد شرطة التحقيق خلال اﻷحداث التي جرت في الجامعة المركزية لفنزويلا في ٣٢ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١.
    Études : Avocate, Université centrale du Venezuela (1959); maîtrise de philosophie, Université Simon Bolivar (1983). UN الدراسة: شهادة المحاماة من الجامعة المركزية لفنزويلا )١٩٥٩(؛ درجة الماجستير في الفلسفة من جامعة سيمون بوليفار )١٩٨٣(.
    La Banque centrale du Venezuela détermine le montant minimum des transactions que les institutions bancaires et financières doivent porter à sa connaissance. UN وسيحدد المصرف المركزي لفنزويلا والمؤسسات المصرفية والمالية الحد الأدنى من الأموال الواجب التبليغ عنها بقرار يصدره المصرف المركزي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد