ويكيبيديا

    "centrale iraquienne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركزي العراقي
        
    • العراق المركزي
        
    • المركزي للعراق
        
    • المركزية العراقية
        
    • المركزي في العراق
        
    Le Ministère iraquien des finances et la Banque centrale iraquienne s'emploient avec diligence à régler ces créances. UN ويعمل كل من وزارة المالية والبنك المركزي العراقي عملا جادا بغية تسوية الديون المستحقة لتلك البلدان.
    Mesures prises par la Banque centrale iraquienne pour appliquer les résolutions du Conseil de sécurité ayant trait à l'imposition de sanctions à l'encontre de la République islamique d'Iran UN الإجراءات التي اتخذها البنك المركزي العراقي لتنفيذ قرارات مجلس الأمن ذات العلاقة بفرض العقوبات على إيران
    La Banque centrale iraquienne avait garanti ces deux prêts. UN وضمن البنك المركزي العراقي كلا القرضين اللذين قدمهما الاتحاد.
    D'après NCC, les instructions de transfert données par le Ministère à la Banque centrale iraquienne étaient restées lettre morte. UN وزعمت NCC أن تعليمات الوزارة إلى مصرف العراق المركزي بأن يقوم بتحويل المبلغ لم تنفذ على الإطلاق.
    On s'y félicite aussi de l'entrée en fonctions, à New York, d'un représentant de la Banque centrale iraquienne qui est chargé d'accélérer le règlement des disparités comptables. UN ويُرحب التقرير بتعيين ممثل مصرف العراق المركزي في نيويورك لﻹسراع بحل أوجه الاختلاف.
    Le Gouvernement iraquien a accepté cette proposition et indiqué qu'il désignerait en temps utile les représentants de la Banque centrale iraquienne et des ministères iraquiens compétents. UN ووافق العراق على هذا الاقتراح وأشار إلى أنه سيوفر ممثلين عن المصرف المركزي للعراق والوزارات ذات الصلة.
    Le Comité a déclaré aussi que l'absence de l'administration centrale iraquienne dans les gouvernorats du nord où se trouvent de nombreux Kurdes, Turkmènes et Syriaques et les luttes qui opposent les différentes tribus kurdes ont entravé l'application de la Convention par l'Iraq. UN وأعلنت اللجنة أيضاً أن غياب الإدارة المركزية العراقية عن محافظات الشمال، حيث يوجد العديد من الأكراد والتركمان والسريانيين، والصراعات الناشبة ين مختلف القبائل الكردية قد عرقلا تطبيق العراق للاتفاقية.
    Les prêts initiaux, souscrits entre 1983 et 1985, étaient garantis par la Banque centrale iraquienne. UN وكانت القروض الأصلية قد أبرمت في الفترة ما بين 1983 و1985، وضمنها البنك المركزي العراقي.
    Le requérant demande une indemnisation correspondant à sa part des sommes non acquittées par la Banque centrale iraquienne. UN ويطلب صاحب المطالبة الآن تعويضاً عن نصيبه في المبلغ غير المدفوع من قبل البنك المركزي العراقي.
    La plupart de ces accords bénéficiaient d'une garantie de la Banque centrale iraquienne. UN ودعمت معظم اتفاقات إعادة التمويل بضمان من البنك المركزي العراقي.
    Fusas a en outre indiqué qu'avant 1988, elle recevait régulièrement des paiements de la Banque centrale iraquienne. UN وأكدت شركة فوساس أيضاً أنها كانت قبل عام 1988 تتلقى مدفوعات منتظمة من المصرف المركزي العراقي.
    Elle déclare que la Banque centrale iraquienne n'avait pas demandé à la Banque de Tokyo de débloquer le paiement au moment de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وتعلن شيودا أن البنك المركزي العراقي لم يوعز إلى مصرف طوكيو بالإفراج عن المبلغ المستحق حين غزو العراق واحتلاله للكويت.
    Il a accueilli favorablement l'affectation à New York d'un représentant de la Banque centrale iraquienne en vue d'accélérer la résolution des disparités. UN ورحب التقرير بفكرة إيفاد ممثل عن المصرف المركزي العراقي إلى نيويورك للتعجيل بحل المسائل العالقة.
    Il a accueilli favorablement l’affectation à New York d’un représentant de la Banque centrale iraquienne en vue d’accélérer la résolution des disparités. UN ورحب التقرير بفكرة إيفاد ممثل عن المصرف المركزي العراقي إلى نيويورك للتعجيل بحل المسائل العالقة.
    Le Gouvernement iraquien a été prié de communiquer à l'ONU dans les meilleurs délais toutes les demandes de modification par l'intermédiaire de la Banque centrale iraquienne. UN وطُلب إلى حكومة العراق أن تحيل بسرعة جميع الطلبات المتعلقة بالتعديلات إلى الأمم المتحدة عن طريق مصرف العراق المركزي.
    Le Contrôleur de l'ONU a réitéré cette préoccupation lors de sa réunion de juin 2007 avec la Banque centrale iraquienne. UN وكرر المراقب المالي للأمم المتحدة تأكيد هذا القلق في الاجتماع المعقود مع مصرف العراق المركزي في حزيران/يونيه 2007.
    La Banque centrale iraquienne s'est déclarée préoccupée par les mesures prises par BNP Paribas. UN وأعرب مصرف العراق المركزي عن قلقه إزاء الإجراءات التي اتخذها مصرف باريس الوطني باريبا.
    Directeur général des investissements, Banque centrale iraquienne UN مدير عام الاستثمارات في المصرف المركزي للعراق
    Directeur général par intérim des investissements, Banque centrale iraquienne UN مدير عام الاستثمارات بالإنابة في المصرف المركزي للعراق
    Responsable des questions relatives au programme < < pétrole contre nourriture > > , Banque centrale iraquienne UN مسؤولة النفط مقابل الغذاء في المصرف المركزي للعراق
    Si l'État partie avait fait savoir à la Cour criminelle centrale iraquienne qu'il n'appuyait pas les poursuites engagées contre l'auteur, le procès et partant les violations inhérentes à celui-ci auraient pu être évités. UN ويقول صاحب البلاغ إنه كان بالإمكان إعفاؤه من الإجراءات القضائية وتجنيبه ما أسفرت عنه تلك الإجراءات من انتهاكات لحقوقه لو أحاطت الدولة الطرف المحكمة الجنائية المركزية العراقية أنها لا تؤيد مقاضاته.
    Le Ministère roumain de la justice a requis l'assistance des autorités iraquiennes à cet effet et demandé copie du dossier de l'auteur devant la Cour criminelle centrale iraquienne. UN والتمست وزارة العدل الرومانية مساعدة السلطات العراقية لهذا الغرض وطلبت الحصول على نسخة من ملف قضية صاحب البلاغ المرفوعة أمام المحكمة الجنائية المركزية العراقية.
    535. Le 18 août 1990, Al Fao a indiqué par lettre à la société Rotary qu'elle avait donné pour instruction à la Banque centrale iraquienne de lui verser la somme de US$ 77 839 le 16 juin 1990, mais " qu'en raison des circonstances actuelles " , le paiement n'avait pas encore pu être effectué. UN 535- وفي 18 آب/أغسطس 1990، بعثت شركة الفاو برسالة إلى شركة " روتاري " لإفادتها بأنها أعطت تعليمات للمصرف المركزي في العراق في 16 حزيران/يونيه 1990، بدفع مبلغ 839 77 دولارا أمريكيا إلى شركة " روتاري " ، ولكن " نظرا إلى الظروف الراهنة " ، لم يجهّز المبلغ بعد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد