Membre du Centre de prévention des conflits de la CSCE pour le mécanisme des règlements des différends | UN | عضو في مركز منع نشوب النزاعات التابع لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بخصوص آلية تسوية المنازعات |
M. Anton Martynuik, administrateur de projet, Centre de prévention des conflits, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). | UN | السيد أنطون مارتينويك، موظف شؤون المشاريع، مركز منع النزاعات، أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
M. Anton Martynuik, administrateur de projet, Centre de prévention des conflits, Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE). | UN | السيد أنطون مارتينويك، موظف شؤون المشاريع، مركز منع النزاعات، أمانة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا. |
En concertation avec plusieurs associations à but non lucratif, le Centre de prévention du sida a lancé des activités sous la forme de projets pilotes en vue de démontrer les possibilités de l'action de prévention et son efficacité. | UN | وقد بدأ مركز الوقاية من الإيدز، بالتعاون مع عدة رابطات لا تهدف إلى تحقيق الربح، أنشطة للوقاية بوصفها مشاريع رائدة بهدف إظهار إمكانية وكفاءة هذا العمل. |
Établi en 1988, il permet d’accéder par Internet à des informations que réunit le Centre de prévention de la criminalité internationale sur la base de ses recherches et enquêtes, de ses activités de formation et activités opérationnelles, et des règles et normes existantes. | UN | وقد أنشئت شبكة اﻷمم المتحدة للمعلومات المتعلقة بالجريمة والعدالة عام ١٩٨٨ وتوفر اﻵن الوصول إلى المعلومات الخاصة بمنع الجريمة والعدالة الجنائية التي توفرها بحوث مركز المكافحة الدولية للجريمة ودراساته الاستقصائية ومقاييسه ومعاييره وأنشطته التدريبية والتنفيذية. |
Projets de coopération technique financés par le Centre de prévention de la criminalité internationale en 2001 | UN | مشاريع التعاون التقني الممولة من مركز منع الجريمة الدولية، 2001 |
En outre, les Pays-Bas sont un des principaux donateurs du programme mondial anticorruption du Centre de prévention de la criminalité internationale. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن هولندا هي أحد أكبر المانحين للبرنامج العالمي لمكافحة الفساد الذي ينفذه مركز منع الجريمة الدولية. |
Les informations échangées seront également communiquées au Centre de prévention des conflits (CPC). | UN | وتتاح المعلومات التي يتم تبادلها إلى مركز منع الصراعات. |
Centre de prévention de l'abus de drogues (Japon) | UN | مركز منع إساءة استعمال المخدرات، اليابان |
Centre de prévention de l'abus des drogues (Japon) | UN | مركز منع إساءة استعمال المخدرات، اليابان |
Compte tenu du mandat qui a été confié au Centre de prévention de la criminalité internationale, il importe de mettre à sa disposition davantage de ressources. | UN | ونظرا للولاية التي كُلﱢف بها مركز منع الجريمة الدولية، ينبغي تزويده بالمزيد من الموارد. |
M. Yussuf appuie la proposition tendant à renforcer le Centre de prévention de la criminalité internationale. | UN | وأيد الاقتراح المتعلق بتعزيز مركز منع الجريمة الدولية. |
Centre de prévention des conflits de l'OSCE, et coopération avec le Ministère lituanien des affaires étrangères et le Bureau des affaires de désarmement | UN | مركز منع نشوب الصراعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بالتعاون مع وزارة خارجية ليتوانيا ومكتب شؤون نزع السلاح |
Gouvernement serbe, avec le soutien du Centre de prévention des conflits de l'OSCE | UN | حكومة صربيا بدعم من مركز منع نشوب النزاعات التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Centre de prévention et de réadaptation sociale | UN | مركز الوقاية وإعادة التأهيل الاجتماعي |
Selon les données du Centre de prévention du sida, un quart des femmes séropositives a été infecté à l'occasion de rapports sexuels. Ce mode de transmission est en augmentation. | UN | وطبقا لبيانات مركز الوقاية من الإيدز، فإن ربع النساء اللائي ثبتت إصابتهن بفيروس نقص المناعة البشرية إلتقطن العدوى عن طريق الاتصال الجنسي، فضلا عن أن هذا النوع من العدوى يميل إلى الانتشار. |
285. Cette institution pratique essentiellement la consultation et l'orientation et dirige un Centre de prévention spécialisé. | UN | 285- ويرتكز نشاط المؤسسة على العمل على مستوى مصلحة الاستشارة والتوجيه التربوي، وعلى مستوى مركز الوقاية المتخصصة. |
Le Centre de prévention de la criminalité internationale produit et distribue toute une série de publications. | UN | ٢٥ - يقوم مركز المكافحة الدولية للجريمة بإنتاج وتوزيع منشورات متنوعة. |
Comme l’indique le tableau 3, les seules unités administratives ayant assuré la parité aux postes de la classe D-1 et des classes supérieures au 30 juin 1998 étaient le Département de la gestion/Bureau de la gestion des ressources humaines (5 femmes pour 3 hommes) et le Centre de prévention de la criminalité internationale (1 femme pour 1 homme). | UN | ووفقا للمشار إليه في الجدول ٣، كان المكتبان الوحيدان اللذان حققا الهدف المتعلق ببلوغ نسبة الخمسين في المائة بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في رتبة مد - ١ وما فوقها هما إدارة الشؤون اﻹدارية/ مكتب إدارة الموارد البشرية )٥ سيدات إلى ٣ رجال( ومركز مكافحة الجريمة على الصعيد الدولي )سيدة واحدة ورجل واحد(. |
La stratégie globale du Centre de prévention de la criminalité internationale sera notamment axée sur la fourniture d’une assistance technique aux niveaux national, sous-régional et régional. | UN | وسيكون تقديم المساعدة التقنية على اﻷصعدة الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية عنصرا رئيسيا في الاستراتيجية العامة لمركز منع الجريمة الدولية. |
Par exemple, le Burundi a utilisé ses allocations pour créer et gérer un Centre de prévention, de dépistage et de traitement du VIH qui a permis à 39 000 personnes de venir en consultation chaque année. | UN | من ذلك مثلاً أن بوروندي استخدمت دعماً قدمه المرفق لإنشاء وإدارة مركز للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية، وإرجاء الاختبارات الخاصة به ومعالجته، ويقدم المركز المشورة لـ 39.000 شخص سنوياً. |