ويكيبيديا

    "centre de services régional à entebbe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
        
    • مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
        
    :: Organisation d'un atelier sur la gestion des dossiers, des informations et des archives à l'intention du personnel des opérations de maintien de la paix au Centre de services régional à Entebbe UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    L'appui au niveau local sera complété par la mise sur pied de mécanismes d'appui au Centre de services régional à Entebbe. UN وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Contribution à la réorganisation des processus financiers et les besoins en personnel dans 8 missions hors Siège, y compris pour le Centre de services régional à Entebbe UN الإسهام في إعادة تصميم العمليات المالية والاحتياجات من الموظفين في 8 بعثات ميدانية، بما في ذلك تشغيل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Organisation d'un atelier sur les directives concernant la déontologie et le respect des règles applicables au Centre de services régional à Entebbe UN عقد حلقة عمل عن الإرشاد في مجال الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Le Comité spécial note les efforts déployés pour regrouper les fonctions d'administration et d'appui des missions situées dans un même périmètre géographique en créant le Centre de services régional à Entebbe. UN 219 - وتلاحظ اللجنة الخاصة الجهود المبذولة لتوحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المدرجة ضمن مجموعات جغرافية، وذلك بإنشاء مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    :: Organisation d'un atelier sur les directives concernant la déontologie et le respect des règles applicables au Centre de services régional à Entebbe UN :: عقد حلقة عمل عن الإرشاد في مجال الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    1 atelier sur les directives relatives à la déontologie et au respect de règles applicables au Centre de services régional à Entebbe UN تنظيم حلقة عمل واحدة بشأن التوجيه في مجالي الأخلاقيات والامتثال في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Six fonctionnaires recrutés sur le plan international seraient affectés au bureau de liaison de la Mission à New York pour nouer des contacts avec les États Membres, se concerter avec eux et établir des rapports, et sept fonctionnaires recrutés sur le plan national seraient basés au Centre de services régional à Entebbe, en appoint. UN وسيكون مقر ستة موظفين دوليين في مقر مكتب الاتصال التابع للبعثة في نيويورك من أجل الاضطلاع بالاتصال مع الدول الأعضاء والعمل معها عن كثب وتقديم التقارير، وسيتخذ سبعة موظفين دوليين من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي مقرا لهم من أجل تقديم خدمات الدعم.
    À l'heure actuelle, cette fonction est assurée au Centre de services mondial pour toutes les missions hors d'Afrique et au Centre de services régional à Entebbe pour toutes les missions situées en Afrique. UN وفي الوقت الحاضر، يتولى توفير هذه المهام إلى جميع البعثات غير الأفريقية مركز الخدمات العالمي، وإلى البعثات الأفريقية مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    3.8 Fourniture d'un appui administratif et logistique efficace au Centre de services régional à Entebbe et au Comité directeur UN 3-8 تقديم الدعم الإداري واللوجستي المتسم بالفعالية والكفاءة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ولجنة التوجيه
    La FISNUA fait partie des missions qui tirent déjà parti du Centre de services régional à Entebbe et exploitent autant que possible les gains d'efficacité et les économies d'échelle avec les missions de la région, en particulier la MINUSS et la MINUAD. UN قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي هي إحدى البعثات التي ما برحت تستفيد من مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وتستخدم الكفاءات ووفورات الحجم مع البعثات الأخرى في المنطقة قدر المستطاع، خاصة بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    La FISNUA entend envoyer des membres du personnel de la composante appui au Centre de services régional à Entebbe pour qu'ils y reçoivent une formation dans des domaines tels que les transports, l'ingénierie, les comités locaux des marchés et les technologies de l'information et des communications. UN تعتزم قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي إرسال الموظفين التابعين لعنصر الدعم إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لغرض التدريب، بما في ذلك في خدمات النقل، والخدمات الهندسية، واللجان المحلية المعنية بالعقود، وتكنولوجيا الاتصالات والمعلومات.
    Réalisation escomptée 3.8 : Fourniture d'un appui administratif et logistique efficace au Centre de services régional à Entebbe et au Comité directeur UN الإنجاز المتوقع 3-8: تقديم الدعم الإداري واللوجستي المتسم بالفعالية والكفاءة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ولجنة التوجيه
    S'agissant de l'appui à la mission sur la base des prescriptions relatives aux taux et aux contributions, le BNUB soutient des projets d'informatique et de communication au Burundi et dans la région des Grands Lacs dans le cadre du programme sur les technologies de l'information et de la communication établi au Centre de services régional à Entebbe. UN 160 - وفيما يخص الدعم المقدم من البعثة عن طريق معدلات وإسهامات محددة، فإن المكتب يقدم الدعم لمشاريع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في بوروندي ومنطقة البحيرات الكبرى باستخدام برنامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الموجود في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Administration d'un effectif moyen de 5 228 civils (non compris les 50 agents transférés au Centre de services régional à Entebbe), dont 1 246 fonctionnaires internationaux, 3 366 agents recrutés sur le plan national et 616 Volontaires des Nations Unies UN إدارة شؤون 228 5 موظفا مدنيا في المتوسط (باستثناء 50 موظفا مدنيا تم نقلهم إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي)، يتألفون من 246 1 موظفا دوليا و 366 3 موظفا وطنيا و 616 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    Personnel recruté sur le plan international : augmentation nette de 38 postes (création de 3 postes P-4, de 4 postes P-3, de 32 postes d'agent du Service mobile et transfert de 1 poste P-3 au Centre de services régional à Entebbe) UN الموظفون الدوليون: زيادة صافية قدرها 38 وظيفة (إنشاء 3 وظائف برتبة ف-4، و 4 ف-3، و 32 وظيفة في فئة الخدمة الميدانية، ونقل وظيفة واحدة برتبة ف-3 إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي)
    Le Comité consultatif note qu'au cours de l'exercice 2012/13, le personnel recruté sur le plan international devrait bénéficier de 209 stages de formation organisés en dehors de la zone de la Mission et de 624 stages de formation organisés à la Mission, y compris au Centre de services régional à Entebbe. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه من المقرر أن يشارك الموظفون الدوليون في دورات تدريبية خارج منطقة البعثة في 209 مناسبة خلال الفترة 2012/2013، و 642 دورة تدريبية داخل منطقة البعثة، بما في ذلك دورات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Dans le même temps, il note la réduction signalée de 47 postes des services des finances et de 28 postes des services des ressources humaines dans les budgets des missions qui reçoivent un appui du Centre de services régional à Entebbe par rapport à 2011/12 (voir par. 242 ci-dessous). UN وفي الوقت ذاته، تلاحظ اللجنة التخفيض المبلغ عنه لما عدده 47 وظيفة مالية و 28 وظيفة من وظائف الموارد البشرية في ميزانيات البعثات التي يخدمها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي مقارنة بالفترة 2011/2012 (انظر الفقرة 242 أدناه).
    :: Administration d'un effectif moyen de 480 membres du personnel civil, dont 273 agents recrutés sur le plan international, 188 agents recrutés sur le plan national, 2 emplois de temporaire (autre que pour les réunions) et 17 Volontaires des Nations Unies (non compris les 9 agents en poste au Centre de services régional à Entebbe) UN :: الاضطلاع بالشؤون الإدارية لملاك من الموظفين المدنيين متوسطه 480 موظفا، يضم 273 موظفا دوليا و 188 موظفا وطنيا ووظيفتين من وظائف المساعدة المؤقتة العامة و 17 متطوعاً من متطوعي الأمم المتحدة (باستثناء 9 موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي)
    Le Comité spécial note la création du Comité directeur du Centre de services régional et demande au Secrétariat de prévoir, lors de ses séances d'information bimensuelles, un compte rendu des accords conclus entre les missions au sujet de l'établissement de l'ordre des priorités dans la répartition des tâches au Centre de services régional à Entebbe. UN 223 - وتحيط اللجنة الخاصة بإنشاء اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج في جلسات الإحاطة نصف الشهرية الترتيبات بين البعثات لتحديد أولويات إسناد العمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    Transfert de 5 postes (2 auditeurs résidents (P-4)de la MINUAD, 1 auditeur résident (P-4) de la MONUSCO, 1 auditeur résident (P-4) et 1 assistant d'audit (agent du Service mobile) de la MINUS) au Bureau de l'auditeur résident du Centre de services régional à Entebbe UN نقل 5 وظائف (وظيفتا مراجع حسابات مقيم (ف-4) من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، ووظيفة مراجع حسابات مقيم (ف-4) من بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ووظيفة مراجع حسابات مقيم (ف-4)، ووظيفة مساعد مراجعة حسابات (فئة الخدمة الميدانية) إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد